Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BUGIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 3 >> 

1"Nainappaki kédo lao ri manorang mattuju ri daéra Basan. Og, arung Basan malluru sibawa sininna tentarana untu’ musuki ri seddéna kota Edréi.

2Iyakiya makkedai PUWANGNGE lao ri iyya, ‘Aja’ mumétau ri aléna, Musa. Maélo-Ka mabbéréyangngi, tentarana sibawa sininna daérana lao ri iko. Gaukenni pada-pada puraé mugaukengngi Sihon, arung Amori iya mapparéntaé ri Hésybon.’

3Jaji nabbéréyang toni PUWANG Allataalata Arung Og sibawa ra’ya’na lao ri idi, sibawa ricau manengngi mennang.

4Iyaro wettué risittai manenni kotana, dé’ muwi séddi iya monroé. Iya manenna engka enneng pulona kota iya risittaiyé risininna daéra Argob, iya naparéntaé Arung Og polé ri Basan.

5Iya manenna kotaéro ripakkasse’i sibawa témbo’-témbo’ iya matanré, pintu-pintu gerbang sibawa paccala-paccala tange untu’ tongkoi iyaro pintu-pintu gerbangngé. Ri lainnaéro engka maéga kota laing iya dé’é naritémbo’.

6Iya manenna kotaéro riyancuru’i, sibawa sininna tau worowané, makkunraié sibawa ana’-ana’na mennang riyunoi, pada-pada iya ripogau’é sibawa kota-kotana Arung Sihon polé ri Hésybon.

7Riyalai olokolo’na mennang sibawa rirampasa’i kota-kotaéro.

8Iyaro wettué riyalai polé ri iya duwa arunna Amoriéro daéraé ri seddé alauna Salo Yordan sibawa Salo Arnon lettu ri Bulu Hérmon.

9(Bulu Hérmon riyasengngi Siryon ri tau Sidongngé, sibawa Senir ri tau Amorié.)

10Riyala manengngi daérana Arung Og polé ri Basan: kota-kotana ri tanété tanré, daéra Giléad sibawa Basan, matteru lilau sibbéla kota Salka sibawa Edréi."

11(Arung Og iyanaritu tau Réfaim iya paccappurengngé.Doninna riyébbui polé ri batué, lampéna eppa météré sibawa sakkana nawéki duwa météré situru ukkurang iya ripattette’é. Lettu makkekkuwangngé wedding mupa riita ri Raba, kotana tau Amongngé.)

12"Mancajinnana iyaro tanaé appunnangetta, uwérénni suku Rubéngngé sibawa suku Gad-é daéra seddé manoranna kota Aroér macawé’é ri Salo Arnon, sibawa sibagiyang polé ri daéra buluna Giléad, muttama’ni kota-kotana.

13Lao ri sitengnga suku Manasyé uwérénni sésana daéra Giléad, makkuwatoro daéra Basan iya najajaé Og riyolo, iyanaritu sininna daéra Argob." (Kalabbai Basan selaku wanuwanna tau Réfaingngé.

14Yair polé ri suku Manasyé malai sininna daéra Argob, iyanaritu polé ri Basan lettu ri pakkasésénna Gésur sibawa Maakha. Nasengngi iyaro désa-désaé situru asenna aléna, na lettu makkekkuwangngé tarompo mupi selaku désa-désana Yair.)

15"Daéra Giléad uwéréngngi appanna Makhir polé ri suku Manasyé.

16Sibawa lao ri suku-suku Rubén sibawa Gad uwéréngngi daéra pallawangenna Giléad sibawa Salo Arnon. Tengngana iyaro saloé mancaji pakkasésénna mennang ri seddé yattang, na ri manorang makkaséséngngi mennang sibawa Salo Yabok, iya sibagiyangngé mancajiwi pakkasésénna wanuwanna tau Amongngé.

17Ri seddé yajang, mallebba’i daérana mennang lettu ri Salo Yordan, polé ri Tappareng Galiléa ri manorang lettu ri Tasi Maté ri yattang, matteru lettu ri ponna Bulu Pisga ri seddé alau.

18Iyaro wettué, uwéréngngi mennang paréntaéwé: Nawérékko PUWANG Allataalamu daéra seddé alauna Salo Yordan untu’ onrong muwonroi. Iyakiya prajuri’-prajuri’mu harusu’i massenjata sibawa malléttoiwi Salo Yordan poddiyoloiwi suku-suku Israél iya laingngé.

19Banna ana’mu sibawa bainému nenniya olokolo’mu iya maégaé wedding monro ri kota-kota iya puraé uwérékko.

20Bantui sining tau sibangsamu narapi mennang natudangi tana iya maéloé nabbéréyang PUWANG Allataalamu lao ri mennang ri seddé yajanna Salo Yordan, sibawa narapi PUWANGNGE palaloi mennang tuwo sibawa amang kuwaro, pada-pada iya Napogau’é lao ri iko kuwaé. Purapiro weddinno lisu ri tana appunnangemmu iya puraé uwérékko.

21Nainappaka makkeda lao ri Yosua: Purani muwita sininna iya napogau’é PUWANG Allataalamu lao ri Sihon sibawa Og, iya duwa arungngéro. Makkuwatoniro maélo Nagaukengngi tungke arung iya musittaiyé tanana.

22Aja’ mumétau ri mennang, nasaba PUWANG Allataalamu maélo méwaingekko."

23"Iyaro wettué uwéllauwi ri PUWANGNGE:

24Oh, PUWANG Iya Pommatanré, uwisseng makkedaé iya Mujellokengngékkaé nappai maddupa pammulang polé ri pangkaukeng-pangkaukem-Mu iya battowaé sibawa makalallaingngé. Dé’ gaga déwata laing ri langié muwi ri linoé iya pada-padaé Iko mullééngngi pogau’i gau’-gau’ iya maseroé.

25Palalona malléttoi Salo Yordan, oh PUWANG, untu’ mitai wanuwa iya macomo’é ri liweng, daéra bulu iya magelloé sibawa Buluna Libanon.

26Iyakiya purai muwébbu PUWANGNGE macai lao ri iyya angkanna dé’ Namaélo tarimai paréllaukku. Sibalé’na makkedai PUWANGNGE, ‘Cuku’ni, Musa, aja’na muteppui iyaro gau’é!

27Laono ri coppo’na Bulu Pisga namuwakkita lao manorang sibawa yattang, lilau sibawa liyajang. Pénessai madécéd-décéng aga muwitaro, saba’ dé’ muwalléttoiwi matu Salo Yordan.

28Wéréngngi panunju-panunju lao ri Yosua. Pakkasse’i atinna, saba’ aléna ritu matu pimpingngi bangsaéro lao ri liweng untu’ tudangiwi wanuwa iya muwitaéro.’

29Na monroni idi ri lompo’é ri liwenna kota Bét-Péor."


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 3 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel