Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 27 >> 

Paul Staat Pon E Way ta Rome

1Wen dey cide dat we oughta sail ta Italy, dey gii tority ta a offisa name Julius fa tek Paul an some oda prisona. Julius been a offisa een de Roman aamy regiment ob de rule Caesar.

2We git een a big boat dat come fom Adramyttium. De boat been ready fa sail ta some dem town long de sho een de arie ob Asia. So we sail way. An Aristarchus, a Macedonia man dat come fom Thessalonica gone wid we.

3De nex day we git ta Sidon. De offisa Julius been good ta Paul. E leh Paul go fa see e fren dem so dat dey kin gim waeba e da need.

4We gone on fom Sidon. Bot cause dey been lotsa breeze ginst we, we gone an sail by de islant name Cyprus, pon de side weh dey ain been much breeze.

5We cross de wata close ta Cilicia an Pamphylia an gone on ta Myra dey een Lycia.

6Een Myra de offisa find a big boat dat come fom Alexandria. De boat been gwine sail fa Italy, so e pit we pon de boat.

7De boat been gwine slo fa lotsa day. E ain been easy bot at las we manage fa git close ta a town name Cnidus. De scrong breeze ain leh we go de way we wahn fa go, so we sail down by Crete islant weh de breeze ain blow scrong. We pass close ta Salmone.

8De breeze beena blow mo scronga so e ain been easy. Bot we keep close by de sho til we git ta a place name Fair Havens, close ta de city, name Lasea.

9Now we done loss tommuch time, cause e done been atta de day wen de Jew people beena hab dey fast dat yeah. We been so long til de wata been too rough fa sail de boat mo fada. So Paul waan de oda people een de boat.

10E tell um say, “Oona me fren, A see dat we trabel now gwine mek we suffa tommuch, wen we come outta yah. Dey gwine be plenty haam ta we, an de load, an de boat too. An dey gwine be loss ob life too.”

11Bot de aamy offisa ain tek wa Paul say. E listen ta wa de boat captain an de man wa own de boat say.

12De haaba weh dey been ain been good fa stay een oba de winta time. So mos all de man dem wahn fa sail outta dey an go on an try fa reach Phoenix. Dat been a haaba een Crete dat open ta de wata ta soutwest an ta de nortwest. Dey been wahn fa stay dey til de winta done pass.

De Big Storm

13A leetle breeze fom de sout staat fa blow. An de man dem tink dey kin sail like dey done plan. So dey loose de boat an sail um pass, close ta de sho ob Crete Islant.

14Purty soon, a big, big wind like a hurricane blow down fom de islant. Dey call dat wind de “Norteasta.”

15De wind shake de boat scrong. Dey try fa ton de boat fa go ginst de wind an sail ta Crete. Bot de big wind ain leh we go dat way. So we ain try dat no mo, an we leh de wind tek de boat long.

16De breeze ain blow so bad wiles we pass sout ob a leetle islant name Cauda. Dey we manage fa fix de small lifeboat mo betta pon ta de big boat, bot dat ain been easy fa do.

17De man dem pull de lifeboat eenta de big boat. Den dey tie rope tight roun de big boat fa mek sho e ain gwine fall apaat. Sandbank been dey een de wata close ta de sho ob Libya, so dey been scaid dat de big boat gwine fasen dey pon de sandbank. Dey pull de sail down an leh de wind tek de boat long.

18De boat beena shake tommuch een de big storm. So de nex day, dey staat fa shrow way some ob de boat load eenta de wata.

19De tird day, dey tek an pull some ob de ting like sail an tackle fom eenside de boat an shrow um way eenta de wata.

20Fa plenty day, we ain been able fa see de sun an we ain been able fa see de staa. An de wind keep on da blow real scrong, til at las we beena tink we gwine dead fa sho.

21De man dem een de boat ain nyam nottin fa a long time. Paul stan op wen dey geda togeda an say. “Oona shoulda tek wa A done tell oona, wen A say oona ain oughta sail fom Crete. Den we ain beena haffa suffa all dis damage an loss.

22Bot now, A da beg oona, mus tek courage! Nobody ain gwine dead. Jes de boat gwine git stroy.

23Las night de God dat A blongst ta an dat A da woshup, e sen e angel ta me. Dat angel come stan by me.

24An e say, ‘Paul, mus dohn feah! Ya haffa stan op fo Caesar een Rome. An God show e blessin. E done gii ya all dem dat da sail wid ya. Nobody ain gwine dead.’

25So oona mus tek courage! Cause A trus God dat all dat e done tell me, e gwine happen jes like e say.

26Bot de wind gwine blow we ta sho pon some islant.”

27Pon de day dat mek foteen, een de night, de big wind still beena dribe de big boat cross de Mediterranean Sea. Een de middle ob de night time, de man dem dat beena wok dey een de boat, tink dat we beena come close ta sho.

28So dey drop line fa medja an dey find dat de wata been one hundud an twenty foot deep. Atta leetle wile, dey medja de wata gin. An dey find dat de wata been ninety foot deep.

29De man dem dat wok een de boat been scaid dat de boat gwine smash op pontop ob dem big stone close ta de sho. So dey drop fo anka down eenta de wata fom de back ob de boat fa try fa mek de boat stop driftin. An dey beena pray fa mek day clean.

30Den de man dem dat beena wok een de big boat try fa scape fom dey. Dey leh down de small lifeboat dat been dey eenside de big boat pon de wata. An dey mek like dey gwine pit out some anka fom de front ob de boat.

31Paul tell de aamy offisa an de sodja dem say, “Ef dem man yah ain stay eenside de big boat, oona gwine dead!”

32So de sodja dem cut de rope dat been tie fa hole de small life boat an leh de lifeboat gone way eenta de wata.

33Jes fo day clean, Paul beg all de man fa nyam, say, “Fa foteen day now oona beena wait, an oona ain nyam nottin.

34A beg oona fa nyam some food. Oona need fa nyam so dat oona kin git mo scronga an lib. Cause ain none ob oona gwine loss eben one hair fom e head. Nottin gwine haam oona.”

35Wen Paul done say dat, e tek some bread an tell God tankya fo all ob um. Den e broke de bread an staat fa nyam.

36Dat courage um all an dey all nyam some food, too.

37All togeda dey been two hundud sebenty six ob we people dey eenside de big boat.

38Wen ebrybody done nyam til dey sattify, dey shrow way all de wheat eenta de wata fa mek de big boat go mo lighta.

De Shipwreck

39Wen day clean, dey see de sho, bot nobody ain know nottin bout um. Bot dey see a bay wid a sandy beach. Dey cide dat ef dey able fa do um, dey gwine mek de big boat go eenta de bay an op on ta de sho dey.

40Dey cut de rope dat hole de anka an lef dem anka een de wata. Same time, dey loose de rope dat beena tie op dem oar dat steer de boat. Den dey hice op de big sail een de front ob de boat fa leh de wind blow de boat an tek um ta de sho.

41Bot de boat hit a sandbank. De front paat ob de boat fasten dey pon de groun an ain been able fa moob eben one leetle bit. An de scrong scrong swellin ob de wata broke de back paat ob de boat op.

42De sodja dem plan fa kill all de prisona dem so dat none ob um could swim ta sho an ron way.

43Bot de offisa ob de sodja dem ain wahn um fa kill Paul, so e ain leh um kill de prisona dem. E gii orda ta all de man dem dat been able fa swim, fa jomp eenta de wata fus an swim ta de sho.

44Den de oda people haffa go nex an grab hole ta some wood plank o some oda piece dat broke off de boat. An dey nyuse dat fa git ta sho. An dat how dey done, so dat dey all git ta de sho an nottin ain haam none ob um.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 27 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran