Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KARO]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 6 : 6 >> 

Karo: Emaka lawes kalak ndai ngadap raja, janah nina, "O Raja Darius, rasa lalaplah kam nggeluh.


AYT: (6-7) Lalu, para pejabat tinggi dan para wakil raja itu bersama-sama menghadap raja, serta berkata, "Ya Raja Darius, hiduplah selama-lamanya!

TB: (6-7) Kemudian bergegas-gegaslah para pejabat tinggi dan wakil raja itu menghadap raja serta berkata kepadanya: "Ya raja Darius, kekallah hidup tuanku!

TL: (6-7) Hata, maka pergilah segala menteri dan perdana menteri itu bersama-sama menghadap baginda, lalu sembahnya: Daulat tuanku, ya raja Darius!

MILT: Kemudian para pejabat tinggi dan para raja wilayah itu berkumpul bersama menghadap raja dan berkata hal ini kepadanya, "Raja Darius, hidup selamanya!

Shellabear 2010: Maka para pejabat tinggi dan para wakil raja itu datang bersama-sama menghadap Raja dan berkata demikian, “Semoga Raja hidup selama-lamanya!

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka para pejabat tinggi dan para wakil raja itu datang bersama-sama menghadap Raja dan berkata demikian, "Semoga Raja hidup selama-lamanya!

KSKK: Lalu para pejabat dan wakil-wakil raja ini pergi bersama-sama menghadap raja dan berkata, "Hiduplah untuk selamanya, hai Raja Darius!

VMD: Jadi, kedua pengawas dan wakil raja pergi menghadap raja. Mereka berkata, “Raja Darius, hiduplah selamanya.

BIS: (6-7) Kemudian pergilah mereka serentak menghadap raja dan berkata, "Ya Tuanku Raja Darius, hiduplah Tuanku untuk selama-lamanya!

TMV: (6-7) Oleh itu mereka menghadap raja dan berkata, "Daulat tuanku, Raja Darius!

FAYH: (6-7) Mereka pergi menghadap raja dan berkata, "Ya, Raja, semoga Baginda hidup kekal!

ENDE: Lalu para najaka dan para satrap ber-sama2 menghadap radja dan berkata begini kepadanja: "Radja Darios, hiduplah se-lama2nja!

Shellabear 1912: Maka berhimpunlah segala mentri dan pegawai itu menghadap raja Darius lalu berdatang sembah: "Daulat tuanku.

Leydekker Draft: (6-7) Tatkala 'itu berkamponglah segala Patih, dan segala Pang`ejran 'ini menghadap Sulthan, dan sombahlah demikijen padanja; ja Sulthan Darijusj, hidoplah kiranja pada salama-lamanja.

AVB: Maka dua orang penyelia dan para wakil raja itu datang bersama-sama menghadap Raja dan berkata demikian, “Semoga Raja Darius hidup selama-lamanya!


TB ITL: (#6-#7) Kemudian <0116> bergegas-gegaslah <07284> para pejabat tinggi <05632> dan wakil raja <0324> itu <0459> menghadap <05922> raja <04430> serta berkata <0560> kepadanya: "Ya raja <04430> Darius <01868>, kekallah <05957> hidup <02418> tuanku! [<03652>]


Jawa: (6-7) Para priyagung lan para wakil-raja banjur padha gumrudug sowan marang ing ngarsane Sang Prabu tuwin munjuk mangkene: Dhuh Sang Prabu Dharius, mugi langgenga kasugengan dalem.

Jawa 1994: (6-7) Wong-wong mau nuli padha sowan ing ngarsané Sang Prabu lan matur, "Dhuh Sang Prabu Dharius, sugenga ing selaminipun!

Sunda: Ti dinya maranehna ngadareuheus ka raja, arunjukan kieu, "Mugia Kangjeng Raja Darius wilujeng sapapanjangna!

Madura: (6-7) Saellana jareya reng-oreng buru areng-bareng entar ngadhep ka rato, laju mator, "Adhu Guste, Rato Darius, moga-moga junandalem eparengngana molja salanjangnga!

Bali: Sasampune punika dane sareng sami raris tangkil ring Ida Sang Prabu Darius maduluran atur kadi asapuniki: “Oduh ratu sang prabu, mugi iratu dirga yusa.

Bugis: (6-7) Nainappa massamang mennang lao mangolo ri arungngé sibawa makkeda, "Puwakku Arung Darius, tuwoi Puwakku untu’ mannennungeng!

Makasar: (6-7) Appada-padami ke’nanga a’lampa mange andallekang ri karaenga na nakana ke’nanga, "O Karaengku Darius, la’bui umurutta satunggu-tungguna!

Toraja: (6-7) Mennolomi tu to maraa akkele’na datu sia mintu’ to maraa lompo lako datu sia ma’kada lako kalena umpalaku tonganni nakua: O datu Darius, namasakkemora tu datu sae lakona.

Simalungun: (6-7) Jadi sariah ma roh menteri ampa gubernur ai bani raja ai, nini sidea ma, “Ham Raja Darius, sai manggoluh ma ham lalab!

Toba: (6-7) Dung i dirongom angka induk rap dohot angka sintua i ma rajai, angka didok nasida ma tu ibana songon on: Sai mangolu ma ho, ale raja Darius ro di salelenglelengna!


NETBible: So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, “O King Darius, live forever!

NASB: Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!

HCSB: So the administrators and satraps went together to the king and said to him, "May King Darius live forever.

LEB: So these officials and satraps went to the king as a group. They said to him, "May King Darius live forever!

NIV: So the administrators and the satraps went as a group to the king and said: "O King Darius, live for ever!

ESV: Then these presidents and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live forever!

NRSV: So the presidents and satraps conspired and came to the king and said to him, "O King Darius, live forever!

REB: These ministers and satraps, having watched for an opportunity to approach the king, said to him, “Long live King Darius!

NKJV: So these governors and satraps thronged before the king, and said thus to him: "King Darius, live forever!

KJV: Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.

AMP: Then these presidents and satraps came [tumultuously] together to the king and said to him, King Darius, live forever!

NLT: So the administrators and princes went to the king and said, "Long live King Darius!

GNB: So they went to see the king and said, “King Darius, may Your Majesty live forever!

ERV: So the two supervisors and the satraps went as a group to the king. They said, “King Darius, live forever!

BBE: Then these chief rulers and the captains came to the king and said to him, O King Darius, have life for ever.

MSG: The vice-regents and governors conspired together and then went to the king and said, "King Darius, live forever!

CEV: They all went to the king and said: Your Majesty, we hope you live forever!

CEVUK: They all went to the king and said: “Your Majesty, we hope you live for ever!

GWV: So these officials and satraps went to the king as a group. They said to him, "May King Darius live forever!


NET [draft] ITL: So <0116> these <0459> supervisors <05632> and satraps <0324> came by collusion <07284> to <05922> the king <04430> and <03652> said <0560> to him, “O King <04430> Darius <01868>, live <02418> forever <05957>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 6 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran