NASB: Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.
AYT: Umur Ishak adalah 180 tahun.
TB: Adapun umur Ishak seratus delapan puluh tahun.
TL: Maka adalah umur Ishak seratus delapan puluh tahun.
MILT: Dan umur Ishak adalah seratus delapan puluh tahun,
Shellabear 2010: Ishak mencapai umur seratus delapan puluh tahun.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ishak mencapai umur seratus delapan puluh tahun.
KSKK: Setelah ia hidup seratus delapan puluh tahun,
VMD: Ishak hidup 180 tahun.
TSI: Isak meninggal pada usia yang sangat tua, 180 tahun. Lalu TUHAN menempatkan dia bersama dengan nenek moyangnya yang sudah meninggal dunia. Esau dan Yakub menguburkan dia.
BIS: Pada usia amat tua, yaitu seratus delapan puluh tahun, Ishak meninggal lalu dikuburkan oleh Esau dan Yakub, anak-anaknya.
TMV: Ishak meninggal pada usia yang sangat lanjut, ketika dia berumur 180 tahun. Dia dikuburkan oleh Esau dan Yakub, anak-anaknya.
FAYH: Tidak lama sesudah itu Ishak meninggal pada usia 180 tahun. Esau dan Yakub, putra-putranya, menguburkan dia.
ENDE: Adapun Ishak berumur seratus delapanpuluh tahun.
Shellabear 1912: Maka adalah umur Ishak seratus delapan puluh tahun.
Leydekker Draft: Maka 'adalah segala harij Jitshakh 'itu saratus dawlapan puloh tahon.
AVB: Ishak mencapai usia seratus delapan puluh tahun.
TB ITL: Adapun <01961> umur <03117> Ishak <03327> seratus <03967> delapan puluh <08084> tahun <08141>. [<08141>]
Jawa: Anadene yuswane Rama Iskak nyandhak satus wolung puluh taun.
Jawa 1994: (35:28-29) Iskak wis tuwa banget, umuré nyandhak satus wolung puluh taun. Iskak tilar-donya, déning anak-anaké, Ésau lan Yakub dikubur ing Guwa Mahpéla.
Sunda: Ishak pupus dina yuswa 180 taun.
Madura: E bakto jareya Ishak la ce’ seppona, yuswana saratos ballung polo taon,
Bali: Mungguing yusan Dane Ishak wenten satus wulung dasa warsa.
Bugis: Ri umuru iya macowa senna’é, iyanaritu sératu aruwa pulona taung, maténi Ishak nainappa rikuburu ri Esau sibawa Yakub, ana’-ana’na.
Makasar: Lalang umuru’ sannakamo toana, iamintu sibilangngang assagantujupulo taung, matemi Ishak. Nampa nitarawammo ri Esau siagang Yakub, siagang sikamma ana’na ke’nanga.
Toraja: Iatu Ishak saratu’mo karua pulona taun dadinna.
Bambam: Indo Ishak tä' deem pada samahendem. Sahatu' kahua pulo taunna tubo mane matei, lambi' le'ba' sungnga'na ma'mesa sola nene to naponene. Iya nalamummi Esau sola Yakub, änä'na.
Karo: Kenca Isak nggo seh tuana, eme kap seratus waluh puluh tahun, mate ia, jenari ikuburken anakna Esau ras Jakup ia.
Simalungun: Ia umur ni si Isak saratus ualuh puluh tahun do.
Toba: Ia umur ni si Isak saratus ualupulu taon do.
Kupang: Isak idop sampe dia pung umur 180 taon, baru dia mati. Tarús dia pung ana Esau deng Yakob kubur sang dia.
NETBible: Isaac lived to be 180 years old.
HCSB: Isaac lived 180 years.
LEB: Isaac was 180 years old
NIV: Isaac lived a hundred and eighty years.
ESV: Now the days of Isaac were 180 years.
NRSV: Now the days of Isaac were one hundred eighty years.
REB: Isaac was a hundred and eighty years old when he breathed his last.
NKJV: Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.
KJV: And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
AMP: Now the days of Isaac were 180 years.
NLT: Isaac lived for 180 years,
GNB: Isaac lived to be a hundred and eighty years old
ERV: Isaac lived 180 years.
BBE: And Isaac was a hundred and eighty years old.
MSG: Isaac was now 180 years old.
CEV: Isaac died at the ripe old age of one hundred eighty, then his sons Esau and Jacob buried him.
CEVUK: Isaac died at the ripe old age of one hundred and eighty, then his sons Esau and Jacob buried him.
GWV: Isaac was 180 years old
NET [draft] ITL: Isaac <03327> lived to be 180 <08084> <03967> years <08141> <08141> old.