Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
<< 5442 >>

phulasso <5442>

fulassw phulasso

Pelafalan: foo-las'-so

Asal Mula: probably from 5443 through the idea of isolation

Referensi: TDNT - 9:236,1280

Jenis: v (verb)

Dalam Yunani: efulaxa 3, efulaxamhn 1, efulaxate 1, efulaxen 1, fulassein 2, fulassesyai 2, fulassesye 2, fulassh 2, fulassomenov 1, fulassontev 2, fulassonti 1, fulassou 1, fulassousin 1, fulasswn 2, fulaxai 2, fulaxate 1, fulaxei 2, fulaxh 1, fulaxhv 1, fulaxon 2

Dalam NET: I have wholeheartedly obeyed 3, guard 2, be on guard 2, guards 2, protect 2, does obey 1, guarding 1, do obey 1, did protect 1, Protect 1, be kept under guard 1, carry out 1, has been entrusted 1, keeping guard 1, to keep 1, to obey 1, was guarding 1, watched over 1, to guard 1, should avoid 1, kept under guard 1, live in conformity 1, obey 1, obeys 1, you did obey 1

Dalam AV: keep 23, observe 2, beware 2, keep (one's) self 1, save 1, be ... ware 1

Jumlah: 30


Definisi:

Ibrani Terkait: -


  Share Facebook  |  Share Twitter

<< 5442 >>


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran