Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 29 : 11 >> 

TB: Kemudian Yakub mencium Rahel serta menangis dengan suara keras.


AYT: Kemudian, Yakub mencium Rahel dan menangis dengan keras.

TL: dan diciumlah oleh Yakub akan Rakhel, serta menangislah ia dengan nyaring suaranya.

MILT: Kemudian Yakub mencium Rahel, lalu menangis, dan menyaringkan suaranya.

Shellabear 2010: Setelah itu Yakub mencium Rahel dan menangis dengan suara nyaring.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu Yakub mencium Rahel dan menangis dengan suara nyaring.

KSKK: Kemudian Yakub mencium Rahel dan menangis dengan suara keras.

VMD: Kemudian Yakub mencium Rahel dan menangis.

BIS: Kemudian ia mencium Rahel, dan menangis karena terharu.

TMV: Kemudian dia mencium Rahel dan menangis kerana terharu.

FAYH: Kemudian Yakub mencium Rahel dan menangis!

ENDE: Jakub lalu mentjium Rachel, dan keras-keras menangis.

Shellabear 1912: dan diciumnya oleh Yakub akan Rahil serta menangislah ia dengan nyaring suaranya.

Leydekker Draft: Maka dekutjopilah Jaszkhub 'akan Rahejl: lalu denjaringkannjalah sawaranja, sambil tangisnja.


TB ITL: Kemudian Yakub <03290> mencium <05401> Rahel <07354> serta menangis <05375> dengan suara <06963> keras <01058>.


Jawa: Sawuse mangkono Yakub tumuli ngambung Rakhel lan nangis seru.

Jawa 1994: Sawisé kuwi banjur ngambung Rahèl, karo nangis merga saka bungahé.

Sunda: Ti dinya gabrug ngarangkul ka Rahel bari sumegruk.

Madura: Saellana jareya Yakub pas nyeyom Rahel, sarta laju nanges dhari peragga.

Bali: Wusan punika Dane Yakub tumuli ngaras Dane Rahel. Kabatek antuk liang kayun danene, tan sida antuk dane ngampet toyan panyingakan danene tumuli dane nangis.

Bugis: Nainappa nabau Rahél, sibawa teri nasaba masé’i.

Makasar: Nampa nabau anjo Rahel, nangngarru’ napakamma rannu;

Toraja: Sia naudung Yakub tu Rahel, anna ma’urrukan tumangi’.

Karo: Kenca bage iemana Rahel, janah tangis perban riahna ukurna.

Simalungun: Dob ai isummah si Jakob ma si Rahel, anjaha tangis gogoh-gogoh.

Toba: Dung i diumma si Jakkob ma si Rahel i, jala dipangiar soarana tumatangis.


NETBible: Then Jacob kissed Rachel and began to weep loudly.

NASB: Then Jacob kissed Rachel, and lifted his voice and wept.

HCSB: Then Jacob kissed Rachel and wept loudly.

LEB: Then Jacob kissed Rachel and sobbed loudly.

NIV: Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.

ESV: Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.

NRSV: Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud.

REB: He kissed Rachel, and was moved to tears.

NKJV: Then Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice and wept.

KJV: And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

AMP: Then Jacob kissed Rachel and he wept aloud.

NLT: Then Jacob kissed Rachel, and tears came to his eyes.

GNB: Then he kissed her and began to cry for joy.

ERV: Then Jacob kissed Rachel and cried.

BBE: And weeping for joy, Jacob gave Rachel a kiss.

MSG: Then he kissed Rachel and broke into tears.

CEV: He then kissed Rachel and started crying because he was so happy.

CEVUK: He then kissed Rachel and started crying because he was so happy.

GWV: Then Jacob kissed Rachel and sobbed loudly.


NET [draft] ITL: Then Jacob <03290> kissed <05401> Rachel <07354> and began to weep <01058> loudly <06963> <05375>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 29 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran