Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 38 : 4 >> 

TB: Sesudah itu perempuan itu mengandung lagi, lalu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamai anak itu Onan.


AYT: Sesudah itu, ia melahirkan anak laki-laki lain dan dinamainya Onan.

TL: Maka mengandunglah ia pula lalu beranaklah laki-laki seorang, yang dinamainya Onan.

MILT: Kemudian dia mengandung lagi dan melahirkan seorang anak lakilaki, dan menyebut namanya Onan.

Shellabear 2010: Lalu ia mengandung lagi dan melahirkan seorang anak laki-laki yang dinamainya Onan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu ia mengandung lagi dan melahirkan seorang anak laki-laki yang dinamainya Onan.

KSKK: Ia mendapat seorang anak lagi dan menamainya Onan.

VMD: Sesudah itu ia melahirkan anak yang dinamainya Onan.

BIS: Anak kedua, juga laki-laki, dinamakannya Onan.

TMV: Perempuan itu mengandung lagi dan melahirkan seorang anak lelaki, yang diberinya nama Onan.

FAYH: (38-3)

ENDE: Dia mengandung lagi dan melahirkan anak, jang disebutnja Onan.

Shellabear 1912: Maka mengandung pula ia lalu beranak seorang laki-laki dinamainya akan dia Onan.

Leydekker Draft: Dan 'ija djadilah bonting pula, dan ber`anakhlah sa`awrang 'anakh laki-laki: dan sebutlah namanja 'Awnan.


TB ITL: Sesudah itu perempuan itu mengandung <02029> lagi <05750>, lalu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> dan menamai <08034> <07121> anak itu Onan <0209>.


Jawa: Sawuse mangkono somahe mau banjur nglairake anak lanang maneh dijenengake Onan.

Jawa 1994: banjur duwé anak lanang dijenengaké Èr. Duwé anak menèh, lanang, dijenengaké Onan.

Sunda: Boga deui anak, lalaki, dingaranan Onan.

Madura: Ana’na se nomer dhuwa’ lalake’ keya, enyamae Onan.

Bali: Sasampune punika, anake istri punika malih mobot, tumuli ngembasang rare lanang adiri, raris anake alit punika kapesengin Onan.

Bugis: Ana’na maduwaé worowanéto, nasengngi Onan.

Makasar: Ana’ makaruaya, bura’ne todong, niarengi Onan.

Toraja: Ma’tambuk pole’mi anna dadian misa’ pia muane tu nasangai Onan.

Karo: Mehuli ka kulana, emaka tubuh ka anakna dilaki; ibahanna gelarna Onan.

Simalungun: Dob ai boratan rumah ma ia use, anjaha itubuhkon ma sada anak, ibahen ma goranni si Onan.

Toba: Dung i gabegabean muse ibana, jala ditubuhon anak sada, dibahen ma goarna si Onan.


NETBible: She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.

NASB: Then she conceived again and bore a son and named him Onan.

HCSB: She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.

LEB: She became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.

NIV: She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.

ESV: She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.

NRSV: Again she conceived and bore a son whom she named Onan.

REB: She conceived again and bore a son, whom she called Onan.

NKJV: She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.

KJV: And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.

AMP: And she conceived again and bore a son and named him Onan.

NLT: Then Judah’s wife had another son, and she named him Onan.

GNB: She became pregnant again and bore another son and named him Onan.

ERV: Later, she gave birth to another son and named him Onan.

BBE: And again she gave birth to a son, and he gave him the name Onan.

MSG: She got pregnant again and had a son named Onan.

CEV: she named the next one Onan.

CEVUK: she named the next one Onan.

GWV: She became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.


NET [draft] ITL: She became pregnant <02029> again <05750> and had <03205> another son <01121>, whom she named <08034> <07121> Onan <0209>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 38 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran