AMP: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to what you say, I am yours, and all that I have.
AYT: Raja Israel menjawab, katanya, “Sesuai dengan perkataanmu, Tuanku Raja, aku dan semua yang ada padaku untukmu.”
TB: Raja Israel menjawab, katanya: "Seperti bicaramu itulah, ya tuanku raja. Aku ini dengan segala yang ada padaku adalah milikmu!"
TL: Maka sahut raja orang Israel, katanya: Benarlah seperti titah tuanku, hambapun jadi tuanku punya serta dengan segala sesuatu yang pada hamba.
MILT: Raja Israel menjawab, dan berkata, "Sesuai dengan perkataanmu, ya tuanku raja. Aku adalah milikmu, dan segala yang aku miliki."
Shellabear 2010: Raja Israil menjawab, “Sebagaimana titah Tuanku itu, ya Tuanku Raja. Hamba beserta semua yang ada pada hamba adalah milik Tuanku.”
KS (Revisi Shellabear 2011): Raja Israil menjawab, "Sebagaimana titah Tuanku itu, ya Tuanku Raja. Hamba beserta semua yang ada pada hamba adalah milik Tuanku."
KSKK: (20-4) Raja Israel menjawab, "Sebagaimana katamu, tuanku raja, aku menjadi milikmu dengan seluruh kepunyaanku."
VMD: Raja Israel menjawab, “Ya Raja, Tuanku, aku dan segala yang ada padaku adalah milikmu sekarang.”
BIS: Ahab menjawab, "Katakan kepada baginda Raja Benhadad bahwa aku setuju. Ia boleh memiliki aku dan segala kepunyaanku."
TMV: Raja Ahab menjawab, "Katakanlah kepada baginda Raja Benhadad bahawa beta bersetuju. Baginda boleh memiliki beta dan segala harta beta."
FAYH: Raja Ahab memberikan jawaban demikian: "Baiklah, Tuanku, semua milikku adalah milik Tuanku!"
ENDE: Radja Israil mendjawab: "Terdjadilah seperti dititahkan seri baginda. Hamba dan apa sadja jang ada pada hamba bagi anda".
Shellabear 1912: Maka jawab raja orang Israel itu demikian: "Benarlah seperti titah tuanku hamba inilah milik tuanku dan segala yang ada kepada hamba."
Leydekker Draft: Maka sahutlah Sulthan 'awrang Jisra`ejl, dan katalah; 'atas titahmu, ja Tuwanku Sulthan: 'aku 'ini punjamu, dan segala sasawatu jang 'ada padaku.
AVB: Raja Israel menjawab, “Sebagaimana titah tuanku itu, ya Tuanku Raja. Hamba berserta semua yang ada pada hamba ialah milik tuanku.”
TB ITL: Raja <04428> Israel <03478> menjawab <06030>, katanya <0559>: "Seperti bicaramu <01697> itulah, ya tuanku <0113> raja <04428>. Aku <0589> ini dengan segala <03605> yang <0834> ada padaku adalah milikmu!"
Jawa: Sang Nata ing Israel mangsuli pangandikane: “Kados dene ingkang paduka dhawuhaken, dhuh gusti kawula Sang Prabu, kawula dalah sadaya gadhahan kawula, punika kagungan paduka!”
Jawa 1994: Wangsulané Raja Akhab, "Kula aturi matur dhateng Raja Bènhadad, bilih menapa ingkang kapundhut badhé kula aturaken. Panjenenganipun kénging ndarbèki kula lan gadhahan kula sedaya."
Sunda: Waler Ahab, "Unjukkeun ka gusti Raja Benhadad, kaula nurut masrahkeun diri katut sagala pangaboga."
Madura: Dhabuna Ahab, "Atorragi ka Rato Benhadad ja’ sengko’ narema ka dhabuna jareya. Sengko’ ban sabarang tang andhi’ olle pondhut."
Bali: Ida Sang Prabu Akab raris masaur, sapuniki: “Aturang ring gustin tiange, Ida Sang Prabu Benhadad, mungguing tiang sairing ring pakarsan idane. Tiang miwah saananing paderbean tiange punika dados padruen idane.”
Bugis: Nappébali Ahab, "Powadangngi datu Arung Bénhadad makkedaé usitujuiwi. Weddikka nappunnai sibawa sininna appunnangekku."
Makasar: Appialimi Ahab angkana, "Paumi mae ri Karaeng Benhadad angkana situjua’. Akkullea’ nakammai siagang sikontu apa-apangku."
Toraja: Mebalimi tu datu to Israel nakua: Susitu kadammi, puangku datu, aku te taummina’ sia mintu’ tu mai apa kuampui.
Karo: Erjabap Ahap, "Kataken man tuanku Raja Benhadat maka aku ras kerina sikerajangenku banci bana."
Simalungun: Nini raja Israel ma mambalosisi, “Songon na hinatahonmu ai ma tongon tuannami anjaha rajanami, ham do simada ahu pakon ganup na adong bangku.”
Toba: Dung i ninna raja ni Israel ma mangalusi: Songon na nidokmi do na tutu, ale rajanami, ho do nampuna ahu ro di sude na di ahu.
NETBible: The king of Israel replied, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”
NASB: The king of Israel replied, "It is according to your word, my lord, O king; I am yours, and all that I have."
HCSB: Then the king of Israel answered, "Just as you say, my lord king: I am yours, along with all that I have."
LEB: The king of Israel answered, "As you say, Your Majesty. I and everything I have are yours."
NIV: The king of Israel answered, "Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours."
ESV: And the king of Israel answered, "As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have."
NRSV: The king of Israel answered, "As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have."
REB: The king of Israel answered, “As you say, my lord king, I and all that I have are yours.”
NKJV: And the king of Israel answered and said, "My lord, O king, just as you say, I and all that I have are yours."
KJV: And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
NLT: "All right, my lord," Ahab replied. "All that I have is yours!"
GNB: “Tell my lord, King Benhadad, that I agree; he can have me and everything I own,” Ahab answered.
ERV: The king of Israel answered, “Yes, my lord and king, I am yours now, and everything I have belongs to you.”
BBE: And the king of Israel sent him an answer saying, As you say, my lord king, I am yours with all I have.
MSG: The king of Israel accepted the terms: "As you say, distinguished lord; I and everything I have is yours."
CEV: "Your Majesty," Ahab replied, "everything I have is yours, including me."
CEVUK: “Your Majesty,” Ahab replied, “everything I have is yours, including me.”
GWV: The king of Israel answered, "As you say, Your Majesty. I and everything I have are yours."
NET [draft] ITL: The king <04428> of Israel <03478> replied <06030>, “It is just as you say <01697>, my master <0113>, O king <04428>. I <0589> and all <03605> I own <0834> belong to you.”
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan