BBE: And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.
AYT: Hal itu diperhitungkan kepadanya sebagai kebenaran, dari generasi ke generasi untuk selama-lamanya.
TB: Hal itu diperhitungkan kepadanya sebagai jasa turun-temurun, untuk selama-lamanya.
TL: Maka ia itu dibilangkan baginya akan kebenaran turun-temurun sampai selama-lamanya.
MILT: dan hal ini diperhitungkan sebagai suatu kebenaran bagi dia dari generasi ke generasi untuk selama-lamanya.
Shellabear 2010: Perbuatan itu diperhitungkan baginya sebagai kebenaran dari zaman ke zaman, sampai selama-lamanya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Perbuatan itu diperhitungkan baginya sebagai kebenaran dari zaman ke zaman, sampai selama-lamanya.
KSZI: Perbuatannya itu dikira sebagai kebenarannya turun-temurun selama-lamanya.
KSKK: Hal ini diperhitungkan kepadanya sebagai kebenaran, maka ia dikenang turun-temurun.
VMD: Ia memperhitungkan pekerjaan yang baik yang dilakukan Pinehas, dan itu akan diingat selama-lamanya.
BIS: Perbuatan itu dianggap sebagai jasa baginya, dan dikenang untuk selama-lamanya.
TMV: Jasanya itu diingati orang, dan dia pun dikenang sampai selama-lamanya.
FAYH: Pinehas akan diingat orang untuk selama-lamanya karena perbuatannya yang baik itu.
ENDE: Itu diperhitungkan kepadanja sebagai djasa, turun-temurun selamanja.
Shellabear 1912: Adapun hal itu dibilangkan baginya akan kebenaran, zamn berzaman sampai selama-lamanya.
Leydekker Draft: Maka 'itu sudah dehisabkan padanja 'akan szadalet, deri pada bangsa datang kapada bangsa, sampej salama-lamanja.
AVB: Perbuatannya itu dikira sebagai perbenarannya turun-temurun selama-lamanya.
TB ITL: Hal itu diperhitungkan <02803> kepadanya sebagai jasa <06666> turun-temurun <01755> <01755>, untuk <05704> selama-lamanya <05769>.
Jawa: Bab iku kapetung dadi jasane turun-tumurun ing salawas-lawase.
Jawa 1994: Tindaké Pinéhas mau tansah diélingi, kaétung labet kang becik, wiwit kuwi lan saterusé turun-temurun.
Sunda: Pitandang anjeunna kitu, turun-tumurun salalawasna dipieling jadi picontoeun.
Madura: Jareya eanggep jasana, se ekaenga’e salanjangnga.
Bali: Pakardin danene sane becik punika kelingang rauh mangkin tur jaga kelingang ring masa-masa sane jaga rauh.
Bugis: Iyaro pangkaukengngé naangga’i selaku jasana, sibawa risénge untu’ mannennungeng.
Makasar: Anjo panggaukanna nabilang amalaki ri kalenna, siagang niu’rangi satunggu-tungguna.
Toraja: Iamoto tu dibilang napomalolo landa’ lako disituran-turananni tontong sae lakona.
Karo: Perbahanenna e iergaken kalak, ersundut-sundut seh rasa lalap.
Simalungun: anjaha ihira ma ai gabe hapintoronni, marsundut-sundut ronsi sadokah ni dokahni.
Toba: Jadi dietong ma i tu ibana gabe hatigoran marsundutsundut sahat ro di salelenglelengna.
NETBible: This brought him a reward, an eternal gift.
NASB: And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.
HCSB: It was credited to him as righteousness throughout all generations to come.
LEB: Because of this, Phinehas was considered righteous forever, throughout every generation.
NIV: This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
ESV: And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever.
NRSV: And that has been reckoned to him as righteousness from generation to generation forever.
REB: This was counted to him as righteousness throughout the generations ever afterwards.
NKJV: And that was accounted to him for righteousness To all generations forevermore.
KJV: And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
AMP: And that was credited to him for righteousness (right doing and right standing with God) to all generations forever.
NLT: So he has been regarded as a righteous man ever since that time.
GNB: This has been remembered in his favor ever since and will be for all time to come.
ERV: He considered what Phinehas did a good work, and it will be remembered forever and ever.
MSG: This was counted to his credit; his descendants will never forget it.
CEV: Now he will always be highly honored.
CEVUK: Now he will always be highly honoured.
GWV: Because of this, Phinehas was considered righteous forever, throughout every generation.
NET [draft] ITL: This brought <02803> him a reward <06666>, an eternal gift <05769> <05704> <01755> <01755>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan