CEVUK: Later our father told us to come back here and buy more grain.
AYT: Lalu, Ayah kami berkata, ‘Pergilah lagi, belikan kita sedikit makanan.’
TB: Kemudian ayah kami berkata: Kembalilah kamu membeli sedikit bahan makanan bagi kita.
TL: Maka kata bapa patik: Kembalilah kamu, belikanlah kita makanan sedikit.
MILT: dan ayah kami berkata: Pergilah kembali, belilah sedikit makanan untuk kita,
Shellabear 2010: Suatu kali ayah kami berkata, ‘Kembalilah, belilah sedikit bahan makanan untuk kita.’
KS (Revisi Shellabear 2011): Suatu kali ayah kami berkata, 'Kembalilah, belilah sedikit bahan makanan untuk kita.'
KSKK: Maka ketika ia menyuruh kami untuk datang ke sini lagi dan membeli sedikit makanan,
VMD: Ayah kami mengatakan, ‘Kembali dan belilah lagi makanan untuk kita.’
TSI: Lalu ayah menyuruh kami ke sini lagi untuk membeli bahan makanan.
BIS: Kemudian ayah kami menyuruh kami datang lagi kemari untuk membeli makanan.
TMV: Kemudian bapa kami menyuruh kami datang lagi ke sini untuk membeli makanan.
FAYH: Kemudian, ketika ia berkata, 'Pergilah lagi untuk membeli makanan,'
ENDE: Ketika bapak kami berkata kepada kami: 'Kembalilah untuk membeli sedikit bahan makanan',
Shellabear 1912: Maka kata bapa hamba: Kembalilah kamu belilah sedikit makanan.
Leydekker Draft: Dan bahuwa bapa kamij katalah; pulanglah kamu, bililah bagi kamij sidikit makanan:
AVB: Suatu kali ayah kami berkata, ‘Kembalilah, belilah sedikit bahan makanan untuk kita.’
TB ITL: Kemudian ayah <01> kami berkata <0559>: Kembalilah <07725> kamu membeli <07666> sedikit <04592> bahan makanan <0400> bagi kita.
Jawa: Bapa kawula lajeng wicanten: Padha balia maneh, nempura sathithik kanggo kita.
Jawa 1994: Bapak ndhawuhi kula sami késah malih mriki tumbas gandum.
Sunda: Lami-lami pun bapa ngajurung deui abdi-abdi meser tedaeun ka dieu.
Madura: Saamponnepon eppa’ laju makon abdidalem sataretan nyabis pole ka ka’dhinto pole, ngobangana teddha’an.
Bali: Raris bapan titiange ngenken titiang mawali numbas pangan mriki.
Bugis: Nainappa nasuroki ambo’ta lao paimeng kumaié untu’ melli anré.
Makasar: Nampa nisuro ikambe ri manggena ikambe battu pole mae anrinni untu’ ammalli apa-apa lanikanre.
Toraja: Nakuami tu ambe’ki: Sulekomi ammi alliangki’ kande sidi’.
Bambam: Pissananna nasua okam ambeki sule inde mualli kinande,
Karo: Asum isuruhna ka kami mulihken ku jenda nukur pangan man kami,
Simalungun: Dob ai nini bapanami ma, ʻUlaki hanima ma mangaldung otik sipanganon banta.ʼ
Toba: Dung i ninna damang ma: Ulahi hamu ma margalas otik sipanganonta.
Kupang: Lama-lama ju botong pung makanan su abis. Ais papa suru botong datang ulang di Masir ko béli makanan lai.
NETBible: “Then our father said, ‘Go back and buy us a little food.’
NASB: "Our father said, ‘Go back, buy us a little food.’
HCSB: But our father said, 'Go again, and buy us some food.'
LEB: "Then our father said, ‘Go back and buy us a little more food.’
NIV: "Then our father said, ‘Go back and buy a little more food.’
ESV: And when our father said, 'Go again, buy us a little food,'
NRSV: And when our father said, ‘Go again, buy us a little food,’
REB: so when our father told us to go again and buy food,
NKJV: "And our father said, ‘Go back and buy us a little food.’
KJV: And our father said, Go again, [and] buy us a little food.
AMP: And our father said, Go again and buy us a little food.
NLT: And when he said, ‘Go back again and buy us a little food,’
GNB: Then he told us to return and buy a little food.
ERV: “Later, our father said, ‘Go back and buy us some more food.’
BBE: And our father said, Go again and get us a little food.
MSG: So when our father said, 'Go back and buy some more food,'
CEV: Later our father told us to come back here and buy more grain.
GWV: "Then our father said, ‘Go back and buy us a little more food.’
NET [draft] ITL: “Then our father <01> said <0559>, ‘Go back <07725> and buy <07666> us a little <04592> food <0400>.’
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan