CEVUK: All you people, come, praise our God! Let his praises be heard.
AYT: Pujilah Allah kami, hai suku-suku bangsa; biarlah suara puji-pujian bagi-Nya terdengar!
TB: Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, dan perdengarkanlah puji-pujian kepada-Nya!
TL: Pujilah, hai segala bangsa! akan Allah kita, dan perdengarkanlah bunyi pujian.
MILT: Berkatilah Allah (Elohim - 0430) kita, hai umat, dan kumandangkanlah suara kepujian-Nya,
Shellabear 2010: Hai bangsa-bangsa, pujilah Tuhan kami, biarlah bunyi puji-pujian bagi-Nya terdengar!
KS (Revisi Shellabear 2011): Hai bangsa-bangsa, pujilah Tuhan kami, biarlah bunyi puji-pujian bagi-Nya terdengar!
KSZI: Pujilah Allah Tuhan kami, hai semua umat-Nya, biar suara puji untuk-Nya didengar orang;
KSKK: Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, hendaklah bunyi pujian-Nya kedengaran,
VMD: Hai orang-orang, pujilah Allah kita. Nyanyikanlah dengan kuat nyanyian pujian bagi Dia.
BIS: Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, serukanlah pujianmu kepada-Nya!
TMV: Pujilah Allah kami, hai semua bangsa, biarlah orang mendengar pujian kamu kepada-Nya.
FAYH: Biarlah semua orang memuliakan Allah dan menyanyikan puji-pujian bagi-Nya
ENDE: Pudjilah, hai segala bangsa, Allah kami, perdengarkanlah lagu pudjianNja!
Shellabear 1912: Hai segala bangsa, pujilah akan Tuhan kita, dan biarlah bunyi puji-pujian itu didengar orang.
Leydekker Draft: Hej segala 'umet, pudjikanlah, 'Ilah kamij: dan perdengarkanlah sawara tahlilnja.
AVB: Pujilah Allah kami, hai semua umat-Nya, biar suara puji untuk-Nya didengar orang;
TB ITL: Pujilah <01288> Allah <0430> kami, hai bangsa-bangsa <05971>, dan perdengarkanlah <06963> <08085> puji-pujian <08416> kepada-Nya!
Jawa: He para bangsa, Gusti Allah kita padha saosana puji, lan padha ngunjukna pepujian marang Panjenengane!
Jawa 1994: Hé para bangsa, padha saosa puji marang Allah kita, kaluhurané padha wartakna kanthi sora!
Sunda: Puji Allah kami, he sakumna bangsa, sing kadenge mujina.
Madura: Mara molja’agi tang Allah, sa-bangsa, poji Salerana, pakaja sowarana!
Bali: Ih parabangsa sami. Pujija Widin titiange tur pada aturangja puji-pujian ragane ring Ida!
Bugis: Pojiwi Allataalata, éh bangsa-bangsa, gorangngi pappojiyammu lao ri Aléna!
Makasar: Pujimi Allata’alana ikambe, he sikamma bansa-bansaya, pakkiokangi pammujinu mae ri Ia!
Toraja: E mintu’ bangsa, pudimi tu Kapenombanta, sia pemandui tu gamara umpa’perangian kadipudi-pudianNa.
Karo: O bangsa-bangsa pujilah Dibata kami, berekenlah puji-pujinndu man BaNa.
Simalungun: Puji ma, ale sagala bangsa, Naibatanami, pabogeihon nasiam ma puji-pujian Bani!
Toba: (II.) Puji ma Debatanami, hamu ale angka bangso, jala patubegehon hamu ma soara pujipujianna!
NETBible: Praise our God, you nations! Loudly proclaim his praise!
NASB: Bless our God, O peoples, And sound His praise abroad,
HCSB: Praise our God, you peoples; let the sound of His praise be heard.
LEB: Thank our God, you nations. Make the sound of his praise heard.
NIV: Praise our God, O peoples, let the sound of his praise be heard;
ESV: Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard,
NRSV: Bless our God, O peoples, let the sound of his praise be heard,
REB: Bless our God, you nations; let the sound of his praise be heard.
NKJV: Oh, bless our God, you peoples! And make the voice of His praise to be heard,
KJV: O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
AMP: Bless our God, O peoples, give Him grateful thanks {and} make the voice of His praise be heard,
NLT: Let the whole world bless our God and sing aloud his praises.
GNB: Praise our God, all nations; let your praise be heard.
ERV: People, praise our God. Sing loud songs of praise to him.
BBE: Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
MSG: Bless our God, O peoples! Give him a thunderous welcome!
CEV: All of you people, come praise our God! Let his praises be heard.
GWV: Thank our God, you nations. Make the sound of his praise heard.
NET [draft] ITL: Praise <01288> our God <0430>, you nations <05971>! Loudly <06963> proclaim <08085> his praise <08416>!
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan