ENDE: Semua nilaian haruslah menurut misjkal sutji, jakni duapuluh gera semisjkal.
AYT: Setiap penilaian haruslah menurut ukuran syikal kudus. Satu syikal sama dengan 20 gera.
TB: Dan segala nilai harus menurut syikal kudus, syikal itu harus dua puluh gera beratnya.
TL: Maka segala nilaianmu itu hendaklah dengan syikal tempat suci, dari pada dua puluh gera dalam sesyikal.
MILT: Dan, haruslah seluruh taksiranmu menurut shikal kekudusan; shikal itu harus dua puluh gera beratnya.
Shellabear 2010: Semua nilai harus kautentukan menurut syikal resmi Kemah Suci. Satu syikal dua puluh gera beratnya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Semua nilai harus kautentukan menurut syikal resmi Kemah Suci. Satu syikal dua puluh gera beratnya.
KSKK: Semua harga haruslah sesuai dengan patokan resmi dari tempat kudus dengan dua puluh gera setiap satu keping perak.
VMD: Pakailah ukuran resmi dalam pembayarannya. Syikal yang dipakai mengukur, beratnya 20 gera.”
BIS: Semua harga harus ditentukan menurut harga yang berlaku di Kemah TUHAN.
TMV: Semua harga mesti ditentukan menurut harga yang ditetapkan di Khemah TUHAN.
FAYH: Semua penilaian harus ditetapkan menurut syikal kudus -- mata uang yang berlaku waktu itu, yang beratnya dua puluh gera (10 gram).
Shellabear 1912: Adapun segala nilaianmu itu atas syikal tempat kudus maka syikal itu dua puluh gera.
Leydekker Draft: 'Adapawn segala nilejmu hendakh 'ada menurut tzikhal tampat khudus; deri duwa puloh djejra hendakh 'ada tzikhal 'itu.
AVB: Hendaklah kesemua penilaian kamu menurut syikal rasmi Khemah Suci iaitu satu syikal beratnya dua puluh gera.
TB ITL: Dan segala <03605> nilai <06187> harus menurut syikal <08255> kudus <06944>, syikal <08255> itu harus dua puluh <06242> gera <01626> beratnya. [<01961> <01961>]
Jawa: Sakehe reregan iku mituruta sekel suci, kang sasekele bobote rong puluh gera.
Jawa 1994: Sakèhing rega kudu ditetepaké manut pathokan sing kanggo ing Kémah Suci.
Sunda: Unggal imam lamun naksir harga kudu nurutkeun patokan Kemah PANGERAN.
Madura: Sakabbinna arga kodu etantowagi menorot arga e Kemah Socce.
Bali: Saananing pangarga punika patut katetepang manut pangarga sane resmi.
Bugis: Sininna ellié harusu’i ripattentu manuru elli iya takkennaé ri Kémana PUWANGNGE.
Makasar: Sikontu ballinna musti nipattantui situru’ anggarang niaka nipake ri KemaNa Batara.
Toraja: Iatu mintu’ dianggaranni la situru’ sikele’ lan inan maindan, iamotu duangpulo gera, ke sangsikele’i.
Karo: Kerina erga arus rikutken erga resmi.
Simalungun: Ganup pangasamon ai maningon domu do ai hubani sekel na bani ianan na mapansing ai, dua puluh gera sada sekel.
Toba: Alai nasa pangasammu ingkon marguru tu sekkel na di inganan na badia i: Duapulu gera, i ma sada sekkel.
NETBible: Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel.
NASB: ‘Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.
HCSB: All your valuations will be measured by the standard sanctuary shekel, 20 gerahs to the shekel.
LEB: "All values will be set using the standard weight of the holy place.
NIV: Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
ESV: Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.
NRSV: All assessments shall be by the sanctuary shekel: twenty gerahs shall make a shekel.
REB: Every valuation you make is to be made by the sacred standard at the rate of twenty gerahs to the shekel.
NKJV: ‘And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
KJV: And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
AMP: And all your valuations shall be according to the sanctuary shekel; twenty gerahs shall make a shekel.
NLT: All the value assessments must be measured in terms of the standard sanctuary shekel.
GNB: All prices shall be set according to the official standard.
ERV: “You must use the official measure in paying these prices. The shekel by that measure weighs 20 gerahs.
BBE: And let all your values be based on the shekel of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.
MSG: The valuations will be reckoned by the Sanctuary shekel, at twenty gerahs to the shekel.
CEV: Every price will be set by the official standards.
CEVUK: Every price will be set by the official standards.
GWV: "All values will be set using the standard weight of the holy place.
NET [draft] ITL: Every <03605> conversion value <06187> must be calculated by the standard of the sanctuary <06944> shekel <08255>; twenty <06242> gerahs <01626> to the shekel <08255>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan