ENDE: (108-9) PadaKulah Gilead dan padaKulah Menasje, Efraim ketopong kepalaKu, Juda tongkat kekuasaanKu.
AYT: (108-9) Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim adalah pelindung kepala-Ku, Yehuda adalah tongkat kerajaan-Ku.
TB: (108-9) Gilead punya-Ku, Manasye punya-Ku, Efraim ialah pelindung kepala-Ku, Yehuda ialah tongkat kerajaan-Ku,
TL: (108-9) Maka Gilead itu Aku punya dan Manasyepun Aku punya. Efrayim itulah makota-Ku dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku.
MILT: (108-9) Gilead adalah milik-Ku, dan Manashe adalah milik-Ku, dan Efraim adalah pelindung kepala-Ku, Yehuda adalah tongkat kekuasaan-Ku.
Shellabear 2010: (108-9) Gilead adalah milik-Ku, Manasye pun milik-Ku. Efraim adalah pelindung kepala-Ku, dan Yuda adalah tongkat kerajaan-Ku.
KS (Revisi Shellabear 2011): (108-9) Gilead adalah milik-Ku, Manasye pun milik-Ku. Efraim adalah pelindung kepala-Ku, dan Yuda adalah tongkat kerajaan-Ku.
KSZI: Gilead milik-Ku, Manasye milik-Ku; Efraim juga topi besi-Ku, Yudah tongkat kerajaan-Ku.
KSKK: (108-9) Gilead adalah milik-Ku; Manasye milik-Ku; Efraim topi baja-Ku dan Yehuda tongkat-Ku.
VMD: (108-9) Gilead dan Manasye akan menjadi milik-Ku. Efraim akan menjadi helm-Ku. Yehuda akan menjadi tongkat kekuasaan-Ku.
BIS: (108-9) Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
TMV: (108-9) Gilead dan Manasye adalah kepunyaan-Ku, Efraim topi besi-Ku, dan Yehuda tongkat pemerintahan-Ku.
FAYH: "Gilead adalah milik-Ku yang akan Kuberikan kepadamu," kata-Nya, "dan Manasye juga; Negeri Efraim adalah tutup kepala-Ku. Yehuda adalah tongkat kerajaan-Ku.
Shellabear 1912: (108-9) Maka Gilead itulah milik-Ku dan Manasye pun milik-Ku; maka Efraim pun menjadi kekuatan kepala-Ku, dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku.
Leydekker Draft: (108-9) 'Aku punja DJilszad, 'aku punja Menasjej, dan 'Efrajim 'itu szizet kapalaku: Jehuda 'itu penjurat 'ondang-ondangku.
AVB: Gilead milik-Ku, Manasye milik-Ku; Efraim juga topi besi-Ku, Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
TB ITL: (#108-#9) Gilead <01568> punya-Ku, Manasye <04519> punya-Ku, Efraim <0669> ialah pelindung <04581> kepala-Ku <07218>, Yehuda <03063> ialah tongkat kerajaan-Ku <02710>,
Jawa: (108-9) Gilead iku kagunganingSun, Manasye iku kagunganingSun, Efraim iku tetoponging mastakaningSun, Yahuda iku jungkating kapraboningSun,
Jawa 1994: (108-9) Giléad iku kagungan-Ku, uga Manasyè; Éfraim dadi tutuping sirah-Ku, lan Yéhuda sasat jungkating keprabon-Ku.
Sunda: Gilad boga Kami, kitu oge Manase. Epraim balakutak Kami, ari Yuda teteken karajaan Kami.
Madura: (108-9) Gileyad ban Manasye reya Tang andhi’, Efraim Tang songko’ baja, Yehuda Tang tongket karaja’an.
Bali: Kota Gilead muah Manase dadi duen Ulune. Epraim dadi tetopong Ulune muah Yehuda dadi teteken muah ciri kaprabon Ulune.
Bugis: (108-9) Giléad sibawa Manasyé iyanaritu appunnangek-Ku, Efraim palo-palo baja’-Ku, sibawa Yéhuda tekkeng akkarungek-Ku.
Makasar: (108-9) Gilead siagang Manasye iNakke pata, Efraim topi bajaKu, siagang Yehuda takkang kakaraengangKu.
Toraja: (108-9) Iatu Gilead taaku, sia iatu Manasye taaku duka, na iatu Efraim iamo sarong batungku, sia iatu Yehuda iamo tekken kapayungangku.
Karo: I bas InganNa si badia nari erpadan TUHAN, "Alu ukur meriah kubagi-bagiken Sikem, dingen Baluren Sukot Kubagiken man bangsangKu.
Simalungun: (108-9) Ahu do simada Gilead, Ahu do simada Manase; Efraim ai ma tangkuluk bani ulung-Ku, anjaha Juda tungkot ni harajaon-Ku.
Toba: (II.) Nunga marbagabaga Debata di bagasan habadiaonna i: Ingkon marolopolop ahu marsagihon Sikem dohot manali rura Sukot.
NETBible: Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.
NASB: "Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
HCSB: Gilead is Mine, Manasseh is Mine, and Ephraim is My helmet; Judah is My scepter.
LEB: Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter.
NIV: Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my sceptre.
ESV: Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
NRSV: Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
REB: Gilead and Manasseh are mine; Ephraim is my helmet, Judah my sceptre;
NKJV: Gilead is Mine; Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
KJV: Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
AMP: Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is My stronghold {and} the defense of My head; Judah is My scepter {and} lawgiver.
NLT: Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim will produce my warriors, and Judah will produce my kings.
GNB: Gilead is mine, and Manasseh too; Ephraim is my helmet and Judah my royal scepter.
ERV: Gilead and Manasseh will be mine. Ephraim will be my helmet. Judah will be my royal scepter.
BBE: Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
MSG: Gilead's in my pocket, to say nothing of Manasseh. Ephraim's my hard hat, Judah my hammer.
CEV: The lands of Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is my war helmet, and Judah is my symbol of royal power.
CEVUK: The lands of Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is my war helmet, and Judah is my symbol of royal power.
GWV: Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter.
NET [draft] ITL: Gilead <01568> belongs to me, as does Manasseh <04519>! Ephraim <0669> is my helmet <07218> <04581>, Judah <03063> my royal scepter <02710>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan