ENDE: (2-2) Dari dalam perut ikan itu Jona berdoa kepada Jahwe, Allahnja, katanja:
AYT: Kemudian, Yunus berdoa kepada TUHAN, Allahnya, dari dalam perut ikan.
TB: Berdoalah Yunus kepada TUHAN, Allahnya, dari dalam perut ikan itu,
TL: Maka dalam perut ikan adalah Yunus meminta doa kepada Tuhan, Allahnya,
MILT: Lalu Yunus berdoa kepada TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahnya (Elohimnya - 0430), dari dalam perut ikan itu.
Shellabear 2010: Berdoalah Yunus kepada ALLAH, Tuhannya, dari dalam perut ikan itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Berdoalah Yunus kepada ALLAH, Tuhannya, dari dalam perut ikan itu.
KSKK: (2-2) Dari dalam perut ikat Yunus berdoa kepada Yahweh, Allahnya:
VMD: Ketika Yunus ada dalam perut ikan, dia berdoa kepada TUHAN Allahnya, katanya,
TSI: Dari dalam perut ikan itu, Yunus berdoa kepada Allah-nya. Katanya, “Ya TUHAN, seperti penulis Mazmur berkata, ‘Waktu aku dalam kesusahan besar, aku berseru kepada-Mu minta tolong, dan Engkau sudah menjawab aku! Ketika aku berada jauh dan seperti sudah dalam kuburan, aku berseru kepada-Mu, dan Engkau pernah mendengar seruanku dan menyelamatkanku.
BIS: Dari dalam perut ikan itu, Yunus berdoa kepada TUHAN Allahnya. Katanya,
TMV: Dari dalam perut ikan itu, Yunus berdoa kepada TUHAN, Allahnya. Dia berkata,
FAYH: DI dalam perut ikan itu Yunus berdoa kepada TUHAN, Allahnya,
Shellabear 1912: Maka berdoalah Yunus kepada Tuhannya Allah dalam perut ikan itu.
Leydekker Draft: Maka sombahjanglah Junus kapada Huwa 'Ilahnja deri dalam purut 'ikan,
AVB: Lalu Yunus pun berdoa kepada TUHAN, Allahnya, dari dalam perut ikan itu.
TB ITL: Berdoalah <06419> Yunus <03124> kepada <0413> TUHAN <03068>, Allahnya <0430>, dari dalam perut <04578> ikan <01710> itu,
Jawa: Ana ing sajroning wetenge iwak iku, Nabi Yunus ndedonga marang Pangeran Yehuwah Allahe,
Jawa 1994: Ana ing sajroning wetengé iwak mau Nabi Yunus ndedonga marang Pangéran Allah mengkéné,
Sunda: Di jero beuteung eta lauk, Yunus sasambat ka PANGERAN Allahna,
Madura: Dhari dhalem tabu’na juko’ Yunus adu’a ka GUSTE Allahna. Atorra,
Bali: Saking tengah basang ulame punika Dane Yunus ngastawa ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin danene, sapuniki:
Bugis: Polé ri lalenna babuwana baléro, massempajanni Yunus lao ri PUWANG Allataala. Adanna,
Makasar: Battu lalang ri parru’na anjo jukuka, appala’ doammi Yunus ri Karaeng Allata’alana. Nakana,
Toraja: Iatonna lan tambuk bale massambayangmi tu Yunus lako PUANG, Kapenombanna.
Karo: I bas beltek nurung e nari ertoto Juna man TUHAN Dibatana nina,
Simalungun: (2-2) Dob ai martonggo ma si Jona hubani Jahowa Naibata, humbani bituha ni dengke ai,
Toba: (2-2) Dung i martangiang ma si Jona tu Jahowa Debatana, sian butuha ni ihan i.
Kupang: Waktu Yunus masi ada di ikan pung parú, dia sambayang sang dia pung TUHAN Allah,
NETBible: Jonah prayed to the
NASB: Then Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish,
HCSB: Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish:
LEB: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
NIV: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
ESV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,
NRSV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,
REB: From the fish's belly Jonah offered this prayer to the LORD his God:
NKJV: Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish’s belly.
KJV: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,
AMP: THEN JONAH prayed to the Lord his God from the fish's belly,
NLT: Then Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.
GNB: From deep inside the fish Jonah prayed to the LORD his God:
ERV: While Jonah was in the stomach of the fish, he prayed to the LORD his God. He said,
BBE: Then Jonah made prayer to the Lord his God from the inside of the fish, and said,
MSG: Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish.
CEV: From inside the fish, Jonah prayed to the LORD his God:
CEVUK: From inside the fish, Jonah prayed to the Lord his God:
GWV: From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
NET [draft] ITL: Jonah <03124> prayed <06419> to <0413> the Lord <03068> his God <0430> from the stomach <04578> of the fish <01710>
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan