ERV: If you drop a hot coal in your lap, your clothes will be burned.
AYT: Dapatkah seseorang membawa api di depan dadanya tanpa membakar pakaiannya?
TB: Dapatkah orang membawa api dalam gelumbung baju dengan tidak terbakar pakaiannya?
TL: Bolehkah orang mengambil api dalam kandungannya, maka tiada hangus kain bajunya?
MILT: Dapatkah seorang membawa api dalam pelukan dan pakaiannya tidak terbakar?
Shellabear 2010: Jika orang membawa api ke dadanya, masakan pakaiannya tidak terbakar?
KS (Revisi Shellabear 2011): Jika orang membawa api ke dadanya, masakan pakaiannya tidak terbakar?
KSKK: Dapatkah engkau menyimpan api dalam sakumu tanpa membakar seluruh pakaianmu atau
VMD: Jika orang menjatuhkan api pada dirimu, pakaianmu juga terbakar.
TSI: Bermain api, hangus, bermain air, basah, bermain pisau, luka.
BIS: Dapatkah orang memangku api tanpa terbakar bajunya?
TMV: Jika kamu memangku api, pakaianmu terbakar.
FAYH: Dapatkah orang menaruh api pada dadanya dan tidak terbakar?
ENDE: Adakah orang mengambil api dalam pangkuannja, dan pakaiannja tak terbakar?
Shellabear 1912: Jikalau orang membawa api dalam kandungannya masakan pakaianmu tiada hangus.
Leydekker Draft: Masakah sa`awrang meng`ambil 'apij dalam pangkunja, maka pakajin-pakajinnja tijada debakar habis?
AVB: Dapatkah seorang lelaki membawa api di dalam dada bajunya, tanpa api menjilat pakaiannya?
TB ITL: Dapatkah orang <0376> membawa <02846> api <0784> dalam gelumbung baju <02436> dengan tidak <03808> terbakar <08313> pakaiannya <0899>?
Jawa: Apa bisa wong nggembol geni ana ing klambine lan ora kobong sandhangane?
Jawa 1994: Wong sing nggémbol geni apa ora mesthi kobong sandhangané?
Sunda: Bisa hidep mawa seuneu dina harigu, bari baju teu kaduruk?
Madura: Ba’ bisa’a oreng marangko apoy tape kalambina ta’ ekello’?
Bali: Nyidayangke cening ngejang api di tangkah ceninge, tur panganggon ceninge tusing puun?
Bugis: Naulléga tauwé riwa api tennanréi wajunna?
Makasar: Maka akkullekai taua anriwa pepe’ natanikanrea ri pepe’ bajunna?
Toraja: Ma’dinraka tu tau untambuk api, anna tang la ungkandei tu tamangkalena?
Karo: Banci kin itamaken kalak api i bas tentenna, tapi la meseng bajuna?
Simalungun: Ai boi do halak mamboan apuy bani abinganni, anjaha hiouni ai seng mosog?
Toba: Tung tarpatuba halak ma api di gedekgedekna, so soksohanna angka ulosna?
NETBible: Can a man hold fire against his chest without burning his clothes?
NASB: Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?
HCSB: Can a man embrace fire and his clothes not be burned?
LEB: Can a man carry fire in his lap without burning his clothes?
NIV: Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
ESV: Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned?
NRSV: Can fire be carried in the bosom without burning one’s clothes?
REB: Can a man kindle a fire in his bosom without setting his clothes alight?
NKJV: Can a man take fire to his bosom, And his clothes not be burned?
KJV: Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
AMP: Can a man take fire in his bosom and his clothes not be burned?
NLT: Can a man scoop fire into his lap and not be burned?
GNB: Can you carry fire against your chest without burning your clothes?
BBE: May a man take fire to his breast without burning his clothing?
MSG: Can you build a fire in your lap and not burn your pants?
CEV: If you carry burning coals, you burn your clothes;
CEVUK: If you carry burning coals, you burn your clothes;
GWV: Can a man carry fire in his lap without burning his clothes?
NET [draft] ITL: Can a man <0376> hold <02846> fire <0784> against his chest <02436> without <03808> burning <08313> his clothes <0899>?
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan