ERV: Does your living right benefit him? Does God All-Powerful gain anything if you follow him?
AYT: Apakah menjadi kesenangan bagi Yang Mahakuasa jika kamu ada di sisi yang benar? Apakah ada keuntungan bagi-Nya jika kamu membuat jalan-jalanmu tidak bercela?
TB: Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
TL: Adakah barang gunanya bagi Yang Mahakuasa jikalau engkau benar? Apakah untung kepada-Nya jikalau sempurna kelakuanmu?
MILT: Apakah ada kesenangan bagi Yang Mahakuasa jika engkau benar? Atau apakah menguntungkan bagi-Nya jika engkau membuat jalanmu sempurna?
Shellabear 2010: Apakah Yang Mahakuasa senang kalau engkau benar? Apa untungnya bagi Dia kalau jalanmu tak bercela?
KS (Revisi Shellabear 2011): Apakah Yang Mahakuasa senang kalau engkau benar? Apa untungnya bagi Dia kalau jalanmu tak bercela?
KSKK: Apa untungnya bagi Allah jika engkau lurus hati? Apa manfaatnya jika engkau harus menyempurnakan jalan-jalanmu?
VMD: Apakah hidupmu yang benar menolong Dia? Apakah Allah Yang Mahakuasa mendapat sesuatu jika engkau mengikut Dia?
BIS: Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
TMV: Apakah faedahnya bagi Yang Maha Kuasa, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada keuntungan bagi-Nya jika hidupmu sempurna?
FAYH: Apakah ada gunanya bagi Yang Mahakuasa bila engkau benar?
ENDE: Kesukaan Jang Mahakuasakah engkau djudjur adanja, atau beruntungkah Ia kalau sutji djalanmu?
Shellabear 1912: Jikalau engkau benar adakah hal itu memperkenankan Yang Mahakuasa dan jikalau sempurna kelakuanmu adakah memberi untung kepada-Nya.
Leydekker Draft: 'Adakah perguna`an pada 'Alkasij, bahuwa 'angkaw 'ada szadil? 'ataw laba, bahuwa 'angkaw menjempornakan djalan-djalanmu?
AVB: Adakah Yang Maha Kuasa senang hati kalau engkau benar? Apa untungnya bagi Dia kalau jalanmu tidak bercela?
TB ITL: Apakah ada manfaatnya <02656> bagi Yang Mahakuasa <07706>, kalau <03588> engkau benar <06663>, atau <0518> keuntungannya <01215>, kalau <03588> engkau hidup <01870> saleh <08552>?
Jawa: Manawa kowe bener apa ana paedahe tumrap Kang Mahakuwasa, utawa manawa uripmu iku utama, apa Panjenengane angsal kauntungan?
Jawa 1994: Apa paédahé tumraping Allah, yèn kowé nglakoni kersané? Gunané apa kagem Allah, yèn uripmu sampurna?
Sunda: Upama anjeun bener ge tur hade gawe, keur Mantenna mah naon piuntungeunana, moal matak ngabantu.
Madura: Apa gunana ka Allah mon ba’na ajalannagi kasokanna? Apa ontongnga ka Salerana mon odhi’na ba’na samporna?
Bali: Punapike laksanan semetone sane patut punika ngledangin pakayunan Ida Sang Hyang Widi Wasa, wiadin punapike pakardin semetone sane ayu punika mrasidayang nulungin Ida?
Bugis: Engkaga akkéguna untu’ Allataala, rékko mupogau’i élo-Na? Engkaga saro ri Aléna, rékko sukkui atuwommu?
Makasar: Maka nia’ matu-matunna mae ri Allata’ala, punna nugaukang ero’Na? Apaka nia’ passawalanna mae ri Ia, punna sukku’ baji’na tallasa’nu?
Toraja: Napomaupa’raka To umpoissan angge maritik ke malambu’ko, ba’tu Naporongko’raka, ke mukaritutui tu lalanmu, anna malolo?
Karo: Payo gia lagu langkahndu, erguna kin man Dibata? Mehuli gia kam, untung kin man BaNa?
Simalungun: Mintor adong ma tumaram gunani bani Pargogoh Na So Tarimbang in, anggo pintor ho? Atap mintor adong ma untung-Ni hunjai, anggo ipadaulat ho parlahoumu?
Toba: Tung adong ma tagamon gunana di Debata Nasunhinagogo, molo dipintori ho dirim? Manang tung adong ma untungna sian i molo dipadaulat ho pangalahom?
NETBible: Is it of any special benefit to the Almighty that you should be righteous, or is it any gain to him that you make your ways blameless?
NASB: "Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?
HCSB: Does it delight the Almighty if you are righteous? Does He profit if you perfect your behavior?
LEB: Is the Almighty pleased when you are righteous? Does he gain anything when you follow the path of integrity?
NIV: What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?
ESV: Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right, or is it gain to him if you make your ways blameless?
NRSV: Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous, or is it gain to him if you make your ways blameless?
REB: Is it an advantage to the Almighty if you are righteous? What gain to him if your conduct is perfect?
NKJV: Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or is it gain to Him that you make your ways blameless?
KJV: [Is it] any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or [is it] gain [to him], that thou makest thy ways perfect?
AMP: Is it any pleasure {or} advantage to the Almighty that you are righteous (upright and in right standing with Him)? Or is it gain to Him that you make your ways perfect?
NLT: Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous? Would it be any gain to him if you were perfect?
GNB: Does your doing right benefit God, or does your being good help him at all?
BBE: Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
MSG: So what if you were righteous--would God Almighty even notice? Even if you gave a perfect performance, do you think he'd applaud?
CEV: If you were completely sinless, that would still mean nothing to God All-Powerful.
CEVUK: If you were completely sinless, that would still mean nothing to God All-Powerful.
GWV: Is the Almighty pleased when you are righteous? Does he gain anything when you follow the path of integrity?
NET [draft] ITL: Is it of any special benefit <02656> to the Almighty <07706> that <03588> you should be righteous <06663>, or <0518> is it any gain <01215> to him that <03588> you make your ways <01870> blameless <08552>?
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan