Jawa 1994: Mugi kawula Paduka paringi rejeki ing dinten menika.
AYT: Berikanlah kami, pada hari ini, makanan kami yang secukupnya.
TB: Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya
TL: Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya.
MILT: Berikanlah kepada kami hari ini roti kami sehari-hari,
Shellabear 2010: Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami secukupnya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami secukupnya.
Shellabear 2000: Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya.
KSZI: Berilah makanan kami untuk hari ini.
KSKK: Berikanlah kepada kami hari ini rezeki yang kami perlukan.
WBTC Draft: Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari.
VMD: Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari.
AMD: Berilah kami makanan untuk hari ini yang secukupnya,
TSI: Berilah kami makanan yang kami perlukan hari ini.
BIS: Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan.
TMV: Berilah kami makanan yang kami perlukan pada hari ini.
BSD: Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan untuk hari ini.
FAYH: Berilah kami makanan untuk hari ini sebagaimana biasa,
ENDE: Berilah rezeki jang kami perlukan hari ini,
Shellabear 1912: Berilah akan kami pada hari ini makanan kami yang sehari-harian.
Klinkert 1879: Berilah akan kami pada hari ini rezeki jang tjoekoep;
Klinkert 1863: Bijar Toehan kasih sama saja redjeki saja pada ini hari,
Melayu Baba: Bri-lah sama kami ini hari makanan kami yang s-hari-s-hari.
Ambon Draft: Rawti kami, jang ka-harosen, berilah bagi kami pada hari ini!
Keasberry 1853: Brilah kiranya akan kami, pada hari ini rizki yang chukop.
Keasberry 1866: Brilah kiranya akan kami pada hari ini rŭzki yang chukop;
Leydekker Draft: Rawtij kamij saharij 2 berilah 'akan kamij pada harij 'ini.
AVB: Berilah kami makanan untuk hari ini.
Iban: Beri ngagai kami sehari tu pemakai umbas dipakai kami.
TB ITL: Berikanlah <1325> kami <2257> pada hari ini <4594> makanan <740> kami <2254> yang secukupnya <1967>
Jawa: Kawula mugi kaparingan rejeki kawula sacekapipun ing dinten punika.
Jawa 2006: Kawula mugi kaparingan rejeki kawula sacekapipun ing dinten punika.
Jawa-Suriname: Nyuwun sandang-pangan saben dina
Sunda: Mugi abdi dinten ieu dipaparin tedaeun nu picekapeun.
Sunda Formal: Mugi abdi dinten ieu dipasihan rejeki anu picekapeun.
Madura: Parenge abdidalem rajekke are mangken.
Bauzi: Labi im idoalem bake àmna iba dihasi lu àme neàde. Labi neo dihasi vi lu àme neàde. Labihadale.
Bali: Ring rahinane mangkin, icenja titiang pangan kinum sategepipun.
Ngaju: Tenga taloh kinan ikei ombet akan andau toh.
Sasak: Lẽq jelo niki icanin tiang pade keloran saq tiang pade perluang.
Bugis: Wérékki essoéwé inanré iya riyapparelluwangngé.
Makasar: Kisarei ikambe anne alloa apa naparalluanga ikambe.
Toraja: Benkanni tu silasanna kikande allo iate
Duri: Benkan kande to kiparalluinna tee allo.
Gorontalo: Wohi mayi amiyatiya tou yintiye boti ualo u motu'ude.
Gorontalo 2006: Wuduwalo mai todulahee botie ua̒alo u palaluo lo mongowatotia.
Balantak: Sulano taraion-Muu i kai kakaan men kosukupmai na ilio koini'i.
Bambam: Beengkanni kinande la sihuanna kiande allo temo.
Kaili Da'a: Waimo ka kami panggoni butu-butu eona.
Mongondow: Ogoiaidon ka'anon kami singgai na'a, inta tugat ko'inami.
Aralle: Pasundungngingkang andeang ang kipahallu allo dinoa.
Napu: Nuweingkai paandeki au handa i alo ide.
Sangir: Pangonggọko si kami su sahěllo ini laidop'i kami měllo-měllo.
Taa: Kami marapi resi Komi, waika resi kami pangkoni to gana seo si’i.
Rote: Fe ami nana'a-nininu mana daik nai faik ia dale na.
Galela: O wange manena mia oho ma kurangi nomihike.
Yali, Angguruk: Nit suburu yoho nulon Haren og nisimin.
Tabaru: Tanu nokula mia 'inomo gee mioparaluu ne'ena ma wange.
Karo: Bereken min man kami nakan cukup i bas wari si sendah enda.
Simalungun: Bere Ham ma bannami sadari on hagoluhan ari-ari.
Toba: Lehon ma di hami sadari on hangoluan siap ari!
Dairi: Berrèken mo bai nami sidari èn pangaan nami sipat ari.
Minangkabau: Barilah kami di ari ko, makanan nan kami paralukan.
Nias: Be'e khõma ma'õkhõ andre gõ ni'oguna'õma.
Mentawai: Aké ka kai kanmai simemet komenmai kineneiget.
Lampung: Keniko pada rani inji kanikan sai sekam perluko.
Aceh: Beuneubri kheueh peunajoh kamoe nibak uroenyoe nyang kamoe peureulée.
Mamasa: Beengkan nande la siruanna kiande allo temo.
Berik: Aamei nunu jeber-jeber tumilgala ap Is kitulmuwena.
Manggarai: Téing koé ami leso ho’o, Mosé nai te ami ata daingn
Sabu: Wie we pa dhara lodho do nadhe ne bhara nga'a do paralu tu jhi.
Kupang: Bapa tolong kasi sang botong makanan yang cukup tiap hari.
Abun: Nan syo sugit tep wa men git su kam ré et.
Meyah: Memef mois gu Bua jeskaseda Bua bita mar ongga memef mocosu rot erek orofosut mona tein.
Uma: Wai'-kai pongkoni' to kiparaluu eo toe lau.
Yawa: Reamare Nyo reama anaisyo unumeso raunande reansai.
NETBible: Give us today our daily bread,
NASB: ‘Give us this day our daily bread.
HCSB: Give us today our daily bread.
LEB: Give us today our daily bread,
NIV: Give us today our daily bread.
ESV: Give us this day our daily bread,
NRSV: Give us this day our daily bread.
REB: Give us today our daily bread.
NKJV: Give us this day our daily bread.
KJV: Give us this day our daily bread.
AMP: Give us this day our daily bread.
NLT: Give us our food for today,
GNB: Give us today the food we need.
ERV: Give us the food we need for today.
EVD: Give us the food we need for each day.
BBE: Give us this day bread for our needs.
MSG: Keep us alive with three square meals.
Phillips NT: Give us each day the bread we need for the day,
DEIBLER: Give us(exc) each day the food [SYN] that we(exc) need for that day.
GULLAH: Gii we de food wa we need dis day yah an ebry day.
CEV: Give us our food for today.
CEVUK: Give us our food for today.
GWV: Give us our daily bread today.
NET [draft] ITL: Give <1325> us <2254> today <4594> our <2257> daily <1967> bread <740>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan