Jawa 2006: padha ora duwé rasa wedi-asih marang Allah."
AYT: “Tidak ada rasa takut akan Allah di hadapan mata mereka.”
TB: rasa takut kepada Allah tidak ada pada orang itu."
TL: maka ketakutan akan Allah tiada di hadapan matanya.
MILT: takut akan Allah (Elohim - 2316) tidak ada di depan mata mereka."
Shellabear 2010: Rasa takut kepada Allah tidak ada pada diri mereka."
KS (Revisi Shellabear 2011): Rasa takut kepada Allah tidak ada pada diri mereka."
Shellabear 2000: Rasa takut terhadap Allah tidak ada pada diri mereka.”
KSZI: Rasa takut terhadap Allah tiada di jiwa mereka.’
KSKK: mereka tidak takut kepada Allah."
WBTC Draft: "Mereka tidak takut atau tidak hormat terhadap Allah."
VMD: “Mereka tidak takut atau tidak hormat terhadap Allah.”
AMD: "Mereka tidak punya rasa takut kepada Allah."
TSI: “Mereka tidak takut dan tidak hormat kepada Allah.”
BIS: dan tidak menghormati Allah."
TMV: dan mereka pun tidak menghormati Allah."
BSD: mereka tidak punya perasaan hormat dan takut kepada Allah.”
FAYH: Mereka tidak mengacuhkan Allah serta segala yang dipikirkan-Nya tentang mereka.
ENDE: takut kepada Allah tak ada didepan mata mereka.
Shellabear 1912: Dan takut akan Allah tiada ada dihadapan matanya."
Klinkert 1879: "Dalam hatinja pon tiadalah takoet akan Allah."
Klinkert 1863: {Maz 36:2} "Dalem hatinja dia-orang trada takoet sama Toehan Allah."
Melayu Baba: Dan takot sama Allah tidak ada di dpan mata dia-orang."
Ambon Draft: Tijada barang takot a-kan Allah ada pada mata-matanja".
Keasberry 1853: Shahadan barang sadikit jua pun tiada marika itu takut akan Allah dalam hatinya.
Keasberry 1866: Ta’dalah barang sŭdikit jua pun takot akan Allah dalam hati marika itu.
Leydekker Draft: Tijada 'ada barang gantar 'akan 'Allah dihadapan mata 2 nja.
AVB: Rasa takut terhadap Allah tiada dalam jiwa mereka.”
Iban: Sida enda nangika Allah Taala."
TB ITL: rasa takut <5401> kepada Allah <2316> tidak ada <3756> pada orang itu." [<1510> <561> <3788> <846>]
Jawa: padha ora duwe wedi asih marang Gusti Allah.”
Jawa 1994: Wong-wong mau durung tau nduwèni rasa wedi marang Gusti Allah."
Jawa-Suriname: Marang Gusti Allah wong-wong iki jan ora nduwé wedi blas.”
Sunda: jeung teu dialajar hormat ka Allah."
Sunda Formal: Taya pisan semuna sieun ku Allah.’
Madura: ban ta’ ahormadi Allah."
Bauzi: Labi laha ba Ala bake ahu adat iedi vou baedam vab damat modem bak.”
Bali: tur ia pada tusing ngelah rasa takut teken Ida Sang Hyang Widi Wasa.”
Ngaju: tuntang dia mahormat Hatalla."
Sasak: dait rase takut lẽq Allah tetu-tetu ndẽq araq lẽq dengan nike."
Bugis: sibawa dé’ nappakalebbi ri Allataala."
Makasar: siagang tenamo napakala’biriki Allata’ala."
Toraja: tae’ kamatakuran lako Puang Matua dio pentirona.
Duri: na te'da bang nangkasiri' Puang Allataala."
Gorontalo: wawu timongoliyo dila mohe lo Allahuta'ala.” Odito u tula-tulade to kitabi.
Gorontalo 2006: wau diila mohulumati Allahu Taa̒ala."
Balantak: Raaya'a sian layaonkon Alaata'ala.”
Bambam: anna tä' naissam ungkahea' anna umpa'kasallei Puang Allataala.”
Kaili Da'a: Pade ira da'a ntoto nekou ri ja'i Alatala."
Mongondow: bo mosia dia'bií motogu'ondok ko'i Allah."
Aralle: "Dasi'da-si'dai sika nainsang mahea' dai' di Puang Alataala."
Napu: Barahe moisa mengkoru i Pue Ala."
Sangir: ringangu tawe měngangadatẹ̌ Mawu Ruata."
Taa: Pasi sira taa mampalaika pasi manga’angga i Pue Allah.”
Rote: ma ala ta fe ha'da-holomata neu Manetualain fa."
Galela: Manga sininga ma raba lo ihiwa o Gikimoi iwihoromati."
Yali, Angguruk: Ap arimano Allah fahet enekol toho wereg eleg." Ari turuk ulug wene atamon fam hahareg lit wereg.
Tabaru: de kowihoromatiwa ma Jo'oungu ma Dutu."
Karo: Bage pe la diatena erkemalangen man Dibata."
Simalungun: Seng dong biar dompak Naibata ibagas pangidah ni sidea.
Toba: "Ndang marhabiaran di Debata rohanasida."
Dairi: janah oda merbebiaren kalak i midah Dèbata."
Minangkabau: inyo indak ma aromaik-i Allah."
Nias: ba ma'ifu lõ fangata'ufira Lowalangi."
Mentawai: samba tá rasusurú Taikamanua."
Lampung: rik mak ngehormati Allah."
Aceh: dan hana jihoreumat Po teu Allah."
Mamasa: tae' toi mengkarea' langngan Puang Allata'alla.”
Berik: Ane jei Uwa Sanbagiri jam ne erebeyen."
Manggarai: Hiang Mori Keraéng toé manga oné isé.”
Sabu: jhe adho ke do takke pekerihe Deo."
Kupang: Dong sonde bisa tahan diri, tagal sonde ada rasa taku sang Tuhan sadiki ju.”
Abun: Án yo jammo Yefun Allah mo nde."
Meyah: Rua runougif gu Allah jinaga guru ni."
Uma: "Uma ntoto ra'incai mengkoru hi Alata'ala."
Yawa: Muno wo Amisye asyaniv omamo meweno mai.”
NETBible: “There is no fear of God before their eyes.”
NASB: "THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES."
HCSB: There is no fear of God before their eyes.
LEB: The fear of God is not before their eyes."
NIV: "There is no fear of God before their eyes."
ESV: "There is no fear of God before their eyes."
NRSV: "There is no fear of God before their eyes."
REB: and reverence for God does not enter their thoughts.
NKJV: "There is no fear of God before their eyes."
KJV: There is no fear of God before their eyes.
AMP: There is no [reverential] fear of God before their eyes.
NLT: "They have no fear of God to restrain them."
GNB: nor have they learned reverence for God.”
ERV: “They have no fear or respect for God.”
EVD: “ They have no fear or respect for God.” Psalm 36:1
BBE: There is no fear of God before their eyes.
MSG: They never give God the time of day.
Phillips NT: There is no fear of God before their eyes.
DEIBLER: “They absolutely refuse to fear/reverence God [SYN]!”
GULLAH: Dey ain neba laan fa hona God. Dey ain feah um needa.”
CEV: They don't even fear God."
CEVUK: They don't even fear God.”
GWV: They are not terrified of God."
NET [draft] ITL: “There is <1510> no <3756> fear <5401> of God <2316> before <561> their <846> eyes <3788>.”
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan