Madura: Gajina keban se egabay kurban pangamponanna dusa jareya kodu eobbar e mezba.
AYT: Sesudah itu, dia harus membakar lemak kurban penghapus dosa di atas mazbah.
TB: Kemudian ia harus membakar lemak korban penghapus dosa di atas mezbah.
TL: Maka lemak korban karena dosa itu hendaklah dibakarnya di atas mezbah.
MILT: Dan dia harus membakar lemak persembahan penghapus dosa pada mezbah.
Shellabear 2010: Lemak kurban penghapus dosa harus dibakarnya di atas mazbah.
KS (Revisi Shellabear 2011): Lemak kurban penghapus dosa harus dibakarnya di atas mazbah.
KSKK: Lemak dari kurban penebus dosa akan dibakarnya di atas mezbah.
VMD: Sesudah itu ia membakar lemak dari kurban penghapus dosa di atas mezbah.
BIS: Lemak binatang untuk kurban pengampunan dosa harus dibakar di mezbah.
TMV: Dia harus membakar lemak binatang yang dipersembahkan bagi korban untuk mengampunkan dosa, di atas mazbah.
FAYH: Ia juga harus membakar habis segala lemak kurban bakaran itu di atas mezbah.
ENDE: lemak kurban penebus dosa itu harus dibakarnja diatas mesbah itu.
Shellabear 1912: Maka lemak kurban karena dosa hendaklah dibakarnya di atas tempat kurban.
Leydekker Draft: Lagipawn 'ija 'akan pasang lemakh persombahan dawsa-dawsaan 'itu di`atas medzbeh.
AVB: Hendaklah lemak korban penghapus dosa itu dibakarnya di atas mazbah.
TB ITL: Kemudian ia harus membakar <06999> lemak <02459> korban penghapus dosa <02403> di atas mezbah <04196>.
Jawa: Gajihe kurban pangruwating dosa iku nuli diobonga ana ing misbyah.
Jawa 1994: Gajihé kéwan sing dienggo kurban pangruwating dosa banjur diobong ing mesbèh.
Sunda: Gajih sato kurban dosa tea kudu dibeuleum dina altar.
Bali: Muluk wewalungane sane kanggen aturan panyupat dosa punika patut kaborbor ring pamorboran aturane.
Bugis: Lunra olokolo untu’ paddampengeng dosaé harusu’i ritunu ri mézbaé.
Makasar: Jannana anjo olo’-oloka untu’ koro’bang pammopporang dosa musti nitunui rate ri tampa’ pakkoro’bangnganga.
Toraja: Iatu lompo suru’ pengkalossoran la natunu dao inan pemalaran.
Karo: Itutungna lah tabeh-tabeh asuh-asuhen e i das batar-batar persembahen guna penasap dosa.
Simalungun: Ia taboh-taboh ni galangan pardousaon ai maningon tutungonni do ai i atas ni anjapanjap ai.
Toba: Ianggo tabotabo ni pelean pardosaan ingkon tutungonna do i di atas langgatan.
NETBible: “Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,
NASB: "Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.
HCSB: He is to burn the fat of the sin offering on the altar.
LEB: He will burn the fat of the offering for sin on the altar.
NIV: He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.
ESV: And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.
NRSV: The fat of the sin offering he shall turn into smoke on the altar.
REB: He must burn the fat of the purification-offering upon the altar.
NKJV: "The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
KJV: And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
AMP: And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.
NLT: He must also burn all the fat of the sin offering on the altar.
GNB: He shall burn on the altar the fat of the animal for the sin offering.
ERV: Then he will burn the fat of the sin offering on the altar.
BBE: And the fat of the sin-offering is to be burned by him on the altar.
MSG: and burn the fat of the Absolution-Offering on the Altar.
CEV: The fat from these sacrifices for sin must be sent up in smoke on the bronze altar.
CEVUK: The fat from these sacrifices for sin must be sent up in smoke on the bronze altar.
GWV: He will burn the fat of the offering for sin on the altar.
NET [draft] ITL: “Then he is to offer <06999> up the fat <02459> of the sin offering <02403> in smoke <06999> on the altar <04196>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan