Madura: Oreng se apolong tedhung ban keban kodu epate’e.
AYT: Siapa pun yang bersetubuh dengan hewan harus dihukum mati.
TB: Siapapun yang tidur dengan seekor binatang, pastilah ia dihukum mati.
TL: Barangsiapa yang berseketiduran dengan binatang, tak akan jangan orang itu mati dibunuh.
MILT: Siapa pun yang bersetubuh dengan binatang, pastilah dia dihukum mati.
Shellabear 2010: Siapa bersetubuh dengan seekor binatang, ia pasti dihukum mati.
KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa bersetubuh dengan seekor binatang, ia pasti dihukum mati.
KSKK: (22-18) Barang siapa tidur dengan seekor binatang, harus dihukum mati.
VMD: Jangan biarkan orang bersetubuh dengan seekor binatang. Jika hal itu terjadi, orang itu harus dibunuh.
TSI: “Siapa pun yang bersetubuh dengan binatang harus dihukum mati.
BIS: Orang yang bersetubuh dengan binatang harus dibunuh.
TMV: Bunuhlah setiap orang yang melakukan hubungan jenis dengan binatang.
FAYH: "Siapa pun yang bersetubuh dengan seekor binatang harus dihukum mati.
ENDE: (22-18) Siapa bertjampur dengan binatang harus dihukum mati.
Shellabear 1912: Maka barangsiapa yang bersetubuh dengan binatang tak dapat tidak orang itu dibunuh hukumnya.
Leydekker Draft: Barang sijapa jang berbaring dengan binatang, 'ija 'akan mati debunoh.
AVB: Sesiapa bersetubuh dengan seekor binatang, dia wajib dihukum mati.
TB ITL: Siapapun <03605> yang tidur <07901> dengan <05973> seekor binatang <0929>, pastilah <04191> <00> <04191> <00> ia dihukum mati <00> <04191> <00> <04191>.
Jawa: Sing sapa laku jina karo kewan, kudu diukum pati.
Jawa 1994: Sing sapa laku jina karo kéwan kudu dipatèni.
Sunda: Jalma anu ngajima sato kudu dipaehan.
Bali: Sawatek anake muani ane masanggama ngajak buron patut kamatiang.
Bugis: Tau iya mallaiyé sibawa olokolo’é harusu’i riyuno.
Makasar: Tau a’gau’ bawanga siagang olo’-oloka musti nibunoi.
Toraja: Minda-minda ungkaromok olo’-olo’, manassa la dipatei.
Karo: Kalak si ersada kula ras asuh-asuhen la banci lang ibunuh.
Simalungun: Maningon bunuhon do barang ise na pasaor dirini modom hubani pinahan.
Toba: Ingkon bunuon do manang ise na pasaorsaor ibana modom tu pinahan.
NETBible: “Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death.
NASB: "Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
HCSB: "Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
LEB: "Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
NIV: "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
ESV: "Whoever lies with an animal shall be put to death.
NRSV: Whoever lies with an animal shall be put to death.
REB: Whoever has sexual intercourse with a beast must be put to death.
NKJV: "Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
KJV: Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
AMP: Whoever lies carnally with a beast shall surely be put to death.
NLT: "Anyone who has sexual relations with an animal must be executed.
GNB: “Put to death any man who has sexual relations with an animal.
ERV: “You must not allow anyone to have sexual relations with an animal. If this happens, that person must be killed.
BBE: Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.
MSG: "Anyone who has sex with an animal gets the death penalty.
CEV: Death is the punishment for having sex with an animal.
CEVUK: Death is the punishment for having sex with an animal.
GWV: "Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
NET [draft] ITL: “Whoever <03605> has sexual relations <07901> with <05973> a beast <0929> must surely be put to death <04191> <04191>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan