NASB: Then the LORD said to Job,
AYT: (39-34) Lalu, Tuhan menjawab Ayub, kata-Nya,
TB: (39-34) Maka jawab TUHAN kepada Ayub:
TL: (39-34) Maka firman Tuhan kepada Ayub, bunyinya:
MILT: Dan TUHAN (YAHWEH - 03068) menjawab Ayub dengan berfirman,
Shellabear 2010: (39-34) ALLAH berfirman kepada Ayub,
KS (Revisi Shellabear 2011): (39-34) ALLAH berfirman kepada Ayub,
KSKK: Yahweh berfirman kepada Ayub:
VMD: (39-34) Tuhan menjawab Ayub dan berkata kepadanya,
BIS: Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
TMV: Ayub, engkau menentang Allah Yang Maha Kuasa; mahukah engkau mengalah, atau mahukah engkau membantah?"
FAYH: (39-34) Selanjutnya TUHAN berfirman,
ENDE: Dan Jahwe mengetjam Ijob dengan bersabda:
Shellabear 1912: (39-34) Maka Allahpun memberi jawab lagi kepada Ayub firman-Nya:
Leydekker Draft: (39-34) Sabermula maka Huwa menjahut pada 'Ajub, sambil baferman:
AVB: TUHAN berfirman kepada Ayub:
TB ITL: (#39-#34) Maka jawab <06030> TUHAN <03068> kepada Ayub <0347>: [<0559>]
Jawa: (39-34) Sang Yehuwah tumuli nyambeti, pangandikane marang Ayub:
Jawa 1994: (40:1-2) Hé Ayub, kowé nantang marang Allah Kang Mahakwasa; apa karepmu arep ngalah apa arep mbantah?" Ayub:
Sunda: (40:1-2) Ayub, maneh nangtang ka Allah Nu Maha Kawasa. Bisa maneh ngajawab pananya-pananya Kami, atawa rek taluk?"
Madura: He Ayyub, ba’na nangtang Sengko’, Allah Se Mahakobasa; apa sateya ba’na ngakowa kala, otaba gi’ alabana?"
Bali: Ayub, kita nangtangin Ida Sang Hyang Widi Wasa Ane Maha Kuasa. Ane jani apa kita lakar suud, wiadin lakar masaut?”
Bugis: Eh Ayub, muéwa-Ka, Allataala Iya Pommakuwasaé; maélokoga cau iyaré’ga maélokoga mabbanta?"
Makasar: "He Ayub, nuewA’, iNakke Allata’ala Kaminang Koasaya; erokko ampappibetangi kalennu yareka erokko a’gea’?"
Toraja: (39-34) Ma’kadaomi tu PUANG lako Ayub, Nakua:
Karo: Jop, kam ngelawan bangKu, Dibata si Mada Kuasa, nggit kam genduari talu, tah itoganndu denga atendu Aku?"
Simalungun: Dob ai marsahap ma Jahowa hubani si Job,
Toba: (I.) Angkup ni didok Jahowa ma tu si Job songon on:
NETBible: Then the
HCSB: The LORD answered Job:
LEB: The LORD responded to Job,
NIV: The LORD said to Job:
ESV: And the LORD said to Job:
NRSV: And the LORD said to Job:
REB: The LORD then said to Job:
NKJV: Moreover the LORD answered Job, and said:
KJV: Moreover the LORD answered Job, and said,
AMP: MOREOVER, THE Lord said to Job,
NLT: Then the LORD said to Job,
GNB: Job, you challenged Almighty God; will you give up now, or will you answer?
ERV: Then the LORD said to Job,
BBE: …
MSG: GOD then confronted Job directly:
CEV: I am the LORD All-Powerful,
CEVUK: I am the Lord All-Powerful, but you have argued that I am wrong. Now you must answer me.
GWV: The LORD responded to Job,
NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> answered <06030> Job <0347>:
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan