NETBible: The person who hears the reproof that leads to life is at home among the wise.
AYT: Telinga yang mendengarkan teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di antara orang berhikmat.
TB: Orang yang mengarahkan telinga kepada teguran yang membawa kepada kehidupan akan tinggal di tengah-tengah orang bijak.
TL: Barangsiapa yang memberi telinga akan tegur selamat, ia itu boleh bermalam di antara orang yang berbudi.
MILT: Telinga yang mendengar teguran kehidupan akan tinggal di antara orang bijak.
Shellabear 2010: Orang yang mengindahkan teguran yang membawa pada kehidupan akan tinggal di antara orang bijak.
KS (Revisi Shellabear 2011): Orang yang mengindahkan teguran yang membawa pada kehidupan akan tinggal di antara orang bijak.
KSKK: Telinga yang mendengarkan teguran yang membantu ditemukan di antara orang-orang bijak.
VMD: Untuk diperhitungkan menjadi orang bijak, orang harus belajar menerima kritik yang membangun.
TSI: Bila engkau bersedia mendengarkan teguran yang meluruskan hidupmu, engkau tergolong orang bijaksana.
BIS: Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
TMV: Orang yang mengendahkan tegur ajar, tergolong orang bijak.
FAYH: Orang yang menarik manfaat dari kritik yang membangun akan disebut bijaksana. Tetapi menolak kritik akan merugikan diri sendiri.
ENDE: Telinga, jang mendengarkan peringatan keselamatan, diantara orang2 bidjaklah tinggalnja.
Shellabear 1912: Maka telinga yang mendengar akan hardik yang membawa hidup akan duduk kelak di antara orang yang berbudi.
Leydekker Draft: Telinga jang menengar penghardikan jang menghentar kapada kahidopan, 'itu 'akan bermalam pada sama tengah 'awrang-awrang bidjakh.
AVB: Orang yang mengendahkan teguran yang membawa pada kehidupan akan tinggal dalam kalangan bijaksana.
TB ITL: Orang yang mengarahkan <08085> telinga <0241> kepada teguran <08433> yang membawa kepada kehidupan <02416> akan tinggal <03885> di tengah-tengah <07130> orang bijak <02450>.
Jawa: Wong kang nilingake pameleh kang marakake urip, iku bakal manggon ana ing tengahe para wong wicaksana.
Jawa 1994: Sing sapa nggatèkaké marang pamelèh kuwi wong sing wicaksana.
Sunda: Daek malire kana panggeuing, nandakeun yen bijaksana.
Madura: Oreng se endha’ epaenga’ nyamana oreng bicaksana.
Bali: Yen cening nyak madingehang dikalan ceninge kaglemekin, cening dadi anak wicaksana.
Bugis: Tau iya méngkalingaé pakkampareng muttama’i tau iya mapanré.
Makasar: Tau manjampangia pappasaile nibilangi tau cara’de’.
Toraja: Minda-minda untananni talinga tu peta’tan ma’pakarimman, la torro dio lu to kinaa.
Karo: Kalak si nggit megiken ajar pentar kap.
Simalungun: Halak na ra manangihon podah na madear, marianan do ia i tongah-tongah ni halak na maruhur.
Toba: Pinggol na tumangihon pinsangpinsang hangoluan, mian do di tongatonga ni halak na pistar.
NASB: He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.
HCSB: An ear that listens to life-giving rebukes will be at home among the wise.
LEB: The ear that listens to a life–giving warning will be at home among wise people.
NIV: He who listens to a life-giving rebuke will be at home among the wise.
ESV: The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
NRSV: The ear that heeds wholesome admonition will lodge among the wise.
REB: Whoever listens to wholesome reproof will enjoy the society of the wise.
NKJV: The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.
KJV: The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
AMP: The ear that listens to the reproof [that leads to or gives] life will remain among the wise.
NLT: If you listen to constructive criticism, you will be at home among the wise.
GNB: If you pay attention when you are corrected, you are wise.
ERV: To be counted among the wise, you must learn to accept helpful criticism.
BBE: The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
MSG: Listen to good advice if you want to live well, an honored guest among wise men and women.
CEV: Healthy correction is good, and if you accept it, you will be wise.
CEVUK: Healthy correction is good, and if you accept it, you will be wise.
GWV: The ear that listens to a life–giving warning will be at home among wise people.
NET [draft] ITL: The person <0241> who hears <08085> the reproof <08433> that leads to life <02416> is at home <03885> among <07130> the wise <02450>.
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan