NKJV: for he said, "Because the LORD has sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation."
AYT: sebab katanya, “Tangan di atas panji-panji TUHAN! TUHAN akan berperang melawan Amalek turun-temurun.”
TB: Ia berkata: "Tangan di atas panji-panji TUHAN! TUHAN berperang melawan Amalek turun-temurun."
TL: Maka katanya: Tegal tangannya ada melawan arasy Tuhan, maka perang dari pada Tuhan akan ada dengan Amalek turun-temurun!
MILT: Dan dia pun berkata, "Sebab, sebuah tangan di atas takhta TUHAN (YAHWEH - 03050); suatu pertempuran bagi TUHAN (YAHWEH - 03068) melawan Amalek dari generasi ke generasi."
Shellabear 2010: karena katanya, “Tangan terangkat ke arah takhta ALLAH, ALLAH berperang melawan Amalek turun-temurun.”
KS (Revisi Shellabear 2011): karena katanya, "Tangan terangkat ke arah takhta ALLAH, ALLAH berperang melawan Amalek turun-temurun."
KSKK: sebab katanya, "Naikkanlah panji Tuhan; sebab dari angkatan ke angkatan Tuhan berperang melawan orang Amalek."
VMD: Musa mengatakan, “Aku mengangkat tanganku ke arah takhta TUHAN. TUHAN bertempur melawan orang Amalek seperti yang selalu dilakukan-Nya.”
TSI: Kata Musa, “Angkatlah tinggi bendera kemenangan TUHAN! TUHAN akan memerangi bangsa Amalek dari generasi ke generasi!”
BIS: Kata Musa, "Peganglah tinggi-tinggi panji TUHAN! TUHAN berperang melawan orang Amalek untuk selama-lamanya!"
TMV: Musa berkata, "Kibarkanlah panji TUHAN! TUHAN akan terus-menerus berperang melawan orang Amalek hingga selama-lamanya!"
FAYH: (17-15)
ENDE: Berkatalah ia: "Tangan diatas pandji Jahwe! Demi Jahwe: perang kepada Amalek turun-temurun!"
Shellabear 1912: Maka katanya: "Allah telah bersumpah. Maka Allah akan berperang dengan Amalek turun temurun."
Leydekker Draft: Dan 'ija katalah; 'awleh karana tangan 'itu melawan gita karadja`an Huwa, maka paparangan Huwa 'akan 'ada dengan Xamalejkh, deri pada bangsa kapada bangsa.
AVB: kerana katanya, “Tangan terangkat ke arah takhta TUHAN, dan TUHAN berperang melawan Amalek turun-temurun.”
TB ITL: Ia berkata <0559>: "Tangan <03027> di atas <05921> panji-panji <03676> TUHAN <03050>! TUHAN <03068> berperang <04421> melawan Amalek <06002> turun-temurun <01755> <01755>." [<03588>]
Jawa: lan ngandika: “Tangan ana ing sadhuwure banderaning Yehuwah. Perange Yehuwah nglawan Amalek iku turun-tumurun.”
Jawa 1994: Pangandikané Musa, "Panjiné Allah cekelen sing dhuwur! Gusti Allah bakal nglestantunaké perangé nglawan Amalèk turun-temurun!"
Sunda: Saurna, "Tanjeurkeun terus bandera PANGERAN! PANGERAN bakal merangan urang Amalek sapapanjangna!"
Madura: Dhabuna Mosa, "Mara teggu’ patenggi bul-ombulla PANGERAN reya! PANGERAN bakal aperranga ros-terrosan ban oreng Amalek!"
Bali: Pangandikan Dane Musa: “Inggilang umbul-umbul Ida Sang Hyang Widi Wasa santukan Ida pacang terus mayuda nglawan bangsa Amaleke buat salawas-lawasnya!”
Bugis: Nakkeda Musa, "Akkatenningngi matanré-tanré bandérana PUWANGNGE! PUWANGNGE mammusu méwai tau Amalé’é untu’ mannennungeng!"
Makasar: Nakana Musa, "Ta’galaki tinggi-tinggi banderaNa Batara! KalenNa Batara a’bundu’ angngewai tu Amalek sa’genna satunggu-tungguna!"
Toraja: Nakuami: Sipatu tu lima ma’palulako isungan kapayunganNa PUANG! Iatu rari lu dio mai PUANG la unnea to Amalek landa’ sae lako ampo bati’na.
Karo: Nina, "Angkat meganjang-meganjang bendera TUHAN! TUHAN la banci lang terus erperang ngelawan bangsa Amalek seh rasa lalap."
Simalungun: Ai nini do, “Jolom paratas ni Jahowa! Porangon ni Jahowa ma Amalek marsundut-sundut.”
Toba: Angkup ni didok ma: Sintak tangan di atas habangsa ni Jahowa: Hamusuon tihus ma di Jahowa dompak Amalek marsundutsundut.
NETBible: for he said, “For a hand was lifted up to the throne of the
NASB: and he said, "The LORD has sworn; the LORD will have war against Amalek from generation to generation."
HCSB: He said, "Indeed, my hand is lifted up toward the LORD's throne. The LORD will be at war with Amalek from generation to generation."
LEB: He said, "Because a hand was lifted against the LORD’S throne, he will be at war against the Amalekites from one generation to the next."
NIV: He said, "For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation."
ESV: saying, "A hand upon the throne of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."
NRSV: He said, "A hand upon the banner of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."
REB: “My oath upon it: the LORD is at war with Amalek generation after generation.”
KJV: For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.
AMP: And he said, Because [theirs] is a hand against the throne of the Lord, the Lord will have war with Amalek from generation to generation.
NLT: He said, "They have dared to raise their fist against the LORD’s throne, so now the LORD will be at war with Amalek generation after generation."
GNB: He said, “Hold high the banner of the LORD! The LORD will continue to fight against the Amalekites forever!”
ERV: Moses said, “I lifted my hands toward the LORD'S throne. So the LORD fought against the Amalekites, as he always has.”
BBE: For he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.
MSG: He said, Salute GOD's rule! GOD at war with Amalek Always and forever!
CEV: Then Moses explained, "This is because I depended on the LORD. But in future generations, the LORD will have to fight the Amalekites again."
CEVUK: Then Moses explained, “This is because I depended on the Lord. But in future generations, the Lord will have to fight the Amalekites again.”
GWV: He said, "Because a hand was lifted against the LORD’S throne, he will be at war against the Amalekites from one generation to the next."
NET [draft] ITL: for he said <0559>, “For <03588> a hand was lifted up <03676> <05921> <03027> to the throne of the Lord <03050>– that the Lord <03068> will have war <04421> with Amalek <06002> from generation <01755> to generation <01755>.”
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan