REB: When Samlah died, he was succeeded by Saul from Rehoboth on the River.
AYT: Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot di tepi sungai, memerintah sebagai penggantinya.
TB: Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
TL: Maka mangkatlah Samla, lalu kerajaanlah Saul dari Rehobot, yang di tepi sungai, akan gantinya.
MILT: Dan Samla pun mati, lalu Saul dari sungai Rehobot memerintah menggantikannya.
Shellabear 2010: Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot di tepi sungai, naik takhta menggantikan dia.
KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot di tepi sungai, naik takhta menggantikan dia.
KSKK: Samla meninggal dan Saul dari Rehobot-han-nahar menjadi raja
VMD: Setelah Samla meninggal, Saul menggantikan dia sebagai raja. Saul berasal dari Rehobot daerah Sungai Efrat.
BIS: (1:43)
TMV: (1:43)
FAYH: Setelah Samla meninggal, Saul dari Rehobot yang di tepi sungai (yaitu Sungai Efrat) menjadi raja baru menggantikan dia.
ENDE: Samla mangkat dan Sjaul dari Rehobot-ha-Nahar mendjadi radja akan gantinja.
Shellabear 1912: Maka Samlapun matilah dan Saul, orang Rehobot yang di tepi sungai berkerajaanlah menggantikan dia.
Leydekker Draft: Maka matilah Samla: dan najiklah karadja`an gantinja SJa`ul deri Rehawbawt, dekat sungej 'itu.
AVB: Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot yang terletak di tepi sungai, menaiki takhta menggantikannya.
TB ITL: Setelah Samla <08072> mati <04191>, Saul <07586>, dari Rehobot-Sungai <05104> <07344>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.
Jawa: Sawuse Sang Prabu Samla seda, Sang Saul saka ing Rehobot-Kali, jumeneng ratu nggentosi panjenengane.
Jawa 1994: (1:43)
Sunda: (1:43)
Madura: (1:43)
Bali: (1:43)
Bugis: (1:43)
Makasar: (1:43)
Toraja: Iatonna matemo tu Samla nasondami Saul Dadi datu, dio mai Rehobot, tu dio biring salu.
Karo: (1Taw 1:43)
Simalungun: Dob matei si Samla, si Saul, na hun Rehobot, na i topi ni bah Eufrat ma gantihni manrajai.
Toba: Dung mate si Samla, bangkit raja singkatna si Saul sian Rehobot martopihon sunge.
NETBible: When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him.
NASB: When Samlah died, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.
HCSB: When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates River ruled in his place.
LEB: After Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
NIV: When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
ESV: Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
NRSV: When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the Euphrates succeeded him.
NKJV: And when Samlah died, Saul of Rehoboth–by–the–River reigned in his place.
KJV: And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
AMP: When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the River [Euphrates] reigned in his stead.
NLT: When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth on the Euphrates River became king.
GNB: (1:43)
ERV: When Samlah died, Shaul became the new king. Shaul was from Rehoboth by the Euphrates River.
BBE: And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
MSG: Samlah died; Shaul from Rehoboth-by-the-River was the next king.
CEV: after Samlah's death, Shaul from the town of Rehoboth on the Euphrates River became king;
CEVUK: after Samlah's death, Shaul from the town of Rehoboth on the River Euphrates became king;
GWV: After Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
NET [draft] ITL: When Samlah <08072> died <04191>, Shaul <07586> from Rehoboth <07344> on the river <05104> succeeded <08478> <04427> him.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan