TB: engkau harus menuliskannya pada tiang pintu rumahmu dan pada pintu gerbangmu,
AYT: Tuliskanlah itu di tiang pintu rumahmu dan di gerbangmu.
TL: Maka hendaklah kamu menyuratkan dia pada jenang rumahmu dan pada segala pintumu,
MILT: Dan engkau harus menuliskannya pada tiang pintu rumahmu dan pada gerbangmu,
Shellabear 2010: Kemudian tuliskanlah pada tiang-tiang pintu rumahmu dan pada pintu-pintu gerbangmu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian tuliskanlah pada tiang-tiang pintu rumahmu dan pada pintu-pintu gerbangmu.
KSKK: Ukirlah perintah-perintah ini di palang pintumu dan pintu gerbang kotamu.
VMD: Tuliskanlah itu di pintu-pintu rumahmu dan di gerbangmu.
TSI: Tuliskanlah perintah-perintah TUHAN di tiang pintu rumahmu dan pada pintu gerbang kotamu.
BIS: Tuliskanlah di tiang pintu rumahmu dan di pintu gerbangmu.
TMV: Tuliskanlah hukum itu pada tiang pintu rumah dan pada pintu gerbang kamu.
FAYH: Tuliskan pada tiang-tiang pintu rumahmu dan pada pintu-pintu gerbangmu
ENDE: Hendaklah itu kautuliskan pada djenang-djenang rumahmu dan pintu-pintu gerbangmu,
Shellabear 1912: Maka hendaklah engkau menyuratkan dia pada jenang pintu rumahmu dan pada segala pintu pagarmu
Leydekker Draft: Dan hendakhlah kawsuratkan 'itu pada djanang-djanang rumahmu, dan pada pintu-pintumu.
AVB: Kemudian tuliskanlah pada tiang-tiang pintu rumahmu dan pada pintu-pintu gerbangmu.
TB ITL: engkau harus menuliskannya <03789> pada <05921> tiang pintu <04201> rumahmu <01004> dan pada pintu gerbangmu <08179>,
Jawa: padha tulisana ana ing pipining lawange omahmu lan ing gapuraning kuthamu;
Jawa 1994: Tulisen ana ing cagak-cagaké omahmu, lan ana ing lawang-lawangé gapuramu,
Sunda: Tuliskeun dina tihang panto, di imah jeung di lawang buruan.
Madura: Toles e canggana labangnga bengkona ban e labangnga pagarra.
Bali: Suratang pituduhe punika ring duur obag-obagan jelanan semetone, miwah ring gapuran kotan semetone.
Bugis: Okii ri alliri tange bolamu sibawa ri pintu gerbammu.
Makasar: Tulisiki ri benteng pakke’bu’ balla’nu siagang ri pakke’bu’ lomponu.
Toraja: Sia la musura’ dio ampang ba’ba banuammu sia dio babanganmu,
Karo: Suratken undang-undang e i bas binangun pintun rumahndu ras pintun gerbangndu.
Simalungun: Anjaha maningon suratkononmu do in hubani tohang ni rumahmu barang hubani horbanganmu,
Toba: Jala ingkon surathononmu angka i tu tohang ni jabum dohot tu panggumbanganmu.
NETBible: Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
NASB: "You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
HCSB: Write them on the doorposts of your house and on your gates,
LEB: Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
NIV: Write them on the door-frames of your houses and on your gates,
ESV: You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
NRSV: Write them on the doorposts of your house and on your gates,
REB: Write them on the doorposts of your houses and on your gates.
NKJV: "And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
KJV: And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
AMP: And you shall write them upon the doorposts of your house and on your gates,
NLT: Write them on the doorposts of your house and on your gates,
GNB: Write them on the doorposts of your houses and on your gates.
ERV: Write these commands on the doorposts of your houses and on your gates.
BBE: Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
MSG: Inscribe them on the doorposts and gates of your cities
CEV: Write them on the door frames of your homes and on your town gates.
CEVUK: Write them on the door frames of your homes and on your town gates.
GWV: Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
NET [draft] ITL: Inscribe <03789> them on <05921> the doorframes <04201> of your houses <01004> and on your gates <08179>
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan