Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [DEIB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 21 >> 

Jesus appeared to seven disciples and enabled them miraculously to catch a lot of fish.

1After that, Jesus showed himself to us disciples when we were at Tiberias Lake, which is another name for Galilee Lake. This is what happened:

2Simon Peter, Thomas who was called {whom we called} The Twin, Nathaniel from Cana town in Galilee, my older brother and I, and two other disciples were together.

3Simon Peter said to us, “I am going to try to catch some fish.” We said, “We will go with you.” So we went down to the lake and got in the boat. But that night we caught nothing.

4Early the next morning, Jesus stood on the shore, but we did not know that it was Jesus.

5He called out to us, “My friends, you have not caught any fish, have you?” We answered, “You are correct, we have not caught any.”

6He said to us, “Throw your net out from the right-hand side of the boat! Then you will find some!” We did that, and we caught so many fish in the net that we were unable to pull the net into the boat!

7But I knew that it was Jesus, so I said to Peter, “It is the Lord!” Peter had taken off his cloak while he was working, but as soon as he heard me say “It is the Lord!” he wrapped his cloak around him and jumped into the water and swam to shore.

8The rest of us came to the shore in the boat, pulling the net full of fish. We were not far from shore, only about a hundred yards/meters.

9When we got to the shore, we saw that there was a fire of burning coals there, with a large fish on the fire, and some buns.

10Jesus said to us, “Bring some of the fish that you have just caught!”

11Simon Peter got in the boat and dragged the net to the shore. It was full of large fish. There were 153 of them! But in spite of there being so many fish, the net was not torn.

12Jesus said to us, “Come and eat some breakfast!” None of us dared to ask him, “Who are you?” because we knew that it was the Lord.

13Jesus came and took the buns and gave them to us. He did the same with the fish.

14That was the third time that Jesus appeared to us disciples after God caused him to become alive again after he died.

Jesus asked Peter three times if he really loved Jesus. Then Jesus told Peter how Peter would die.

15When we had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “John’s son Simon, do you love me more than these other disciples do?” Peter said to him, “Yes, Lord, you know that you are dear to me (OR, that I love you).” Jesus said, “Give to those who belong to me what they need spiritually, like [MET] a shepherd provides food for his lambs.”

16Jesus said to him again, “John’s son Simon, do you love me?” He replied, “Yes, Lord, you know that you are dear to me (OR, that I love you).” Jesus said to him, “Take care of those who belong to me, like [MET] a shepherd takes care of his sheep.”

17Jesus said to him a third time, “John’s son Simon, am I really dear to you (OR, do you really love me)?” Peter was grieved because Jesus asked him this three times, and because the third time he changed the question. He said, “Lord, you know everything. You know that you are dear to me (OR, that I love you).” Jesus said, “Give to those who belong to me what they need spiritually, as [MET] a shepherd provides food for his sheep.

18Now listen to this carefully: When you were young, you put your clothes on by yourself, and you went wherever you wanted to go. But when you are old, you will stretch out your arms, and someone will fasten them with a rope and will lead you to a place where you do not want to go.”

19Jesus said this to indicate how Peter would die …violently/on a cross† in order to honor God. Then Jesus said to him, “Keep being my faithful disciple until you die.”

Peter asked Jesus what would happen to John.

20Peter turned around and saw that I was following them. I was the one who leaned close to Jesus during the Passover meal and said, “Lord, who is going to enable your enemies to seize you?”

21When Peter saw me, he asked, “Lord, what is going to happen to him?”

22Jesus said to him, “If I want him to remain alive until I return, …that is not your concern!/what is that to you?† [RHQ] You be my faithful disciple!”

23Some of the other believers heard a report of what Jesus had said about me, and they thought that Jesus meant that I would not die. But Jesus did not say that I would not die. He said only, “If I want him to remain alive until I return, …that is not your concern!/what is that to you?† [RHQ]”

A statement about the truth and accuracy of this document.

24I, John, am the disciple who has seen all these things and I have written them down. We elders of the congregation at Ephesus know that what John has written is true.

25Jesus did many other things. If they wouldall be written {If people would write them all} down in detail, I suppose that the whole world would not have enough space [HYP] to contain the books that would be written {that they would write} about what he did.

  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yohanes 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Dual Panel Dual Panel