Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 15 >> 

Dey Tek Jedus ta Pilate

1Wen day clean broad, de leada dem ob dem Jew priest, de oda Jew leada dem, de Jew Law teacha dem, an all de oda memba dem ob de Jew High Court geda togeda fa mek plan ginst Jedus. Dey mek de gyaad dem tie op Jedus han an tek um way fa go ta Gobna Pilate.

2Pilate aks Jedus say, “Ya de king ob de Jew people?” Jedus ansa um say, “Dat so, wa ya say.”

3De leada dem ob dem Jew priest beena cuse Jedus, say e done do plenty ebil ting.

4Pilate aks Jedus noda time say, “Ya ain got nottin fa say fa ansa um? Yeh all dem ebil ting wa dey say ya done do!”

5Stillyet Jedus ain ansa nottin, an Pilate been stonish.

Dey Say Jedus Haffa Dead

6Ebry yea wen de Passoba holiday come, Pilate nyuse fa free one poson wa de Jew people wahn fom outta de jailhouse.

7An jurin dis time yah, some people done been riot een dat country, an dem wa done kill a poson been pit eenta de jailhouse. One dem een de jailhouse been a man name Barabbas.

8De crowd come geda togeda dey ta Pilate yaad. Dey aks Pilate fa leh one poson outta de jailhouse fa de people, same like e beena nyuse fa do ebry yea.

9Pilate aks de people say, “Oona wahn me fa leh de Jew people king go free?”

10E beena know dat de leada dem ob dem Jew priest done han Jedus oba ta um cause dey been jealous ob Jedus.

11Bot de leada dem ob dem Jew priest chaage de crowd fa tell Pilate dey wahn um fa free Barabbas fom outta de jailhouse, stead ob Jedus.

12Pilate aks de people say, “Well den, wa A gwine do wid de man oona call de Jew people king?”

13Dey holla back ta Pilate say, “Kill Jedus. Nail um pon de cross!”

14Pilate aks um say, “Wa fa? Wa ebil ting e done?” De people holla mo louda say, “Kill um. Nail um pon de cross!”

15So fa mek de crowd heppy, Pilate leh Barabbas outta de jailhouse. E chaage de sodja dem fa beat Jedus. Den e hab dem tek Jedus fa kill um, nail um pon de cross.

De Sodja dem Hole Jedus Cheap

16De sodja dem tek Jedus eenta one yaad eenside ob Gobna Pilate bighouse. Dey geda togeda all de oda sodja dey.

17Cause de people call Jedus King, de sodja dem dress Jedus een a purple robe fa laff at um. Dey mek a crown fom bramble branch an pit um pon e head.

18Den dey da hole um cheap, hail um say, “Leh de Jew people King hab long life!”

19Dey beena beat Jedus wid a stick pon e head, an dey spit pon um. An dey beena kneel down fo um fa laff at um, mek like dey da woshup um.

20Atta dey been shru hole um cheap, dey pull de purple robe off um an pit e own cloes back pon um. Den dey tek um fa kill um, nail um pon de cross.

Dey Nail Jedus pon de Cross

21Wiles dey da gwine, dey meet one man name Simon, wa been bon een Cyrene. E been Alexander an Rufus dem fada. Simon done beena come fom de countryside, da gwine ta Jerusalem. De sodja dem mek Simon tote de cross fa Jedus.

22Dey tek Jedus ta a place dey call Golgotha. Dat mean “De Place wa Stan Like Man Skull.”

23Dey mix wine wid a medicine wa dey call myrrh. Dey gim ta Jedus fa drink bot e neba drink um.

24Den de sodja dem nail Jedus pon de cross. Dey shrow dice fa share Jedus' cloes mongst um, see who gwine git wa piece.

25E been nine o'clock een de maanin wen dey nail Jedus pon de cross.

26Dey write down de chaage dey been hab ginst Jedus. De chaage say, “DE KING OB DE JEW PEOPLE.”

27Dat same time, dey nail op two tief, each one pon e own cross. Dey pit one cross pon Jedus right han side an de oda pon Jedus lef han side.

28[So de ting wa dey done write een God Book come true, wa dey say, “People tink say dat e mongst dem wickity man.”]

29De people wa beena pass by da shrow slam at Jedus. Dey da shake dey head fa sho dey hole um cheap. Dey tell um say, “So dey! Ya beena say ya gwine stroy God House an tek shree day fa build um back op!

30Well den, sabe yasef now. Come down fom de cross!”

31Same way so, de leada dem ob dem Jew priest an de Jew Law teacha dem beena hole Jedus cheap, shrow slam at um. Dey say ta one noda, “E beena sabe oda people, bot e ain able fa sabe esef!

32Leh we see de Messiah, de king ob Israel, come down fom de cross now, so dat we kin bleebe een um!” De two oda man wa done been nail pon dey cross close by Jedus, deysef da shrow slam at um.

De Det Ob Jedus

33E been high noon an all dat lan git daak daak. E been daak fa shree hour.

34At shree o'clock Jedus holla loud, say, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” Dat mean, “Me God, me God, hoccome ya done bandon me?”

35Some de people wa beena stanop close by de cross, dey yeh wa Jedus say. Dey say, “Listen, e da call Elijah fa come hep um!”

36One dem ron go soak a sponge wid wine winega an tie de sponge pon de end ob a long stick. Den e hice de stick op ta Jedus lip, try fa git Jedus fa suck de sponge. E say, “Hole pon oona! Leh we see ef Elijah gwine come fa tek um down fom de cross!”

37Jedus holla loud an den e dead.

38Jes den, de big tick curtain wa beena hang eenside God House split down de middle, fom de top down ta de bottom.

39De sodja dem leada, wa beena stanop fo de cross see how Jedus done holla out ta God an dead. E say, “Fa true, dis man yah God Son!”

40Some ooman been stanop faaway, da look. Some dem been Mary Magdalene, an Mary wa been de modda ob de nyoung James an e broda Joseph, an Salome.

41Wen Jedus done been dey een Galilee, dem ooman beena trabel long wid um an hep um. An plenty oda ooman wa done come ta Jerusalem wid Jedus been stanop dey da look.

Joseph Pit Jedus Body een a Tomb

42E been de Preparation Day. Dat de day wen de Jew people git ready fa dey Woshup Day. An e been jes a leetle bit fo de sun set.

43Joseph wa come fom Arimathea town been dey. E been a big man een de Jew Gran Court, an de people spec um. Joseph beena look fa de time wen God gwine come fa rule dis wol, an e ain been scaid fa go ta Pilate an aks um fa Jedus body.

44Pilate been stonish wen e yeh dat Jedus done dead. E sen call fa de sodja dem leada an aks um ef fa true Jedus done dead.

45Wen de sodja dem leada tell Pilate dat fa true Jedus done dead, Pilate tell Joseph dat e kin go git Jedus body.

46Joseph gone buy some fine linen closs. E tek Jedus body down fom de cross an wrop um op een de closs. Den Joseph pit um eenside a big rock tomb, a grabe like cabe wa done been dig outta de rock. An Joseph tek a big stone an roll um cross de tomb doormout fa kiba um.

47Mary Magdalene an Mary wa been de modda ob Joseph beena watch an dey see weh Joseph fom Arimathea pit Jedus body.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Markus 15 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran