Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 11 >> 

Lazarus Done Dead

1One man name Lazarus been sick. E lib een Bethany, de town weh Mary an e sista Martha lib.

2Dis Mary yah dat same ooman wa done pour pafume pon de Lawd foot an den wipe um wid e hair. E broda, Lazarus, de one wa sick.

3So de two sista dem sen wod ta Jedus say, “Lawd, ya fren wa ya lob, e sick.”

4Wen Jedus yeh dat, e say, “Dis ailment yah ain gwine mean dat Lazarus gwine stay dead. Dis ailment happen fa mek people see God powa an praise um, an so dat de Son ob God gwine git praise.”

5Jedus lob Martha an e sista an Lazarus.

6Stillyet, wen Jedus yeh dat Lazarus been sick, e stay two mo day een de place weh e been.

7Atta de two day done pass, e tell e ciple dem say, “Leh we go back ta Judea.”

8E ciple dem tell Jedus say, “Teacha, jes a leetle time back, de Jew dem wa lib dey beena try fa stone ya. Now ya wahn fa go back dey?”

9Jedus ansa um say, “Dey tweb hour fom sunop til sundown, ainty? So ef somebody da waak een de daytime, e ain gwine stumble, cause e da see de light wa dey een dis wol.

10Bot de one wa da waak een de night time gwine stumble, cause e ain got no light een um.”

11Jedus say dat an den e say fodamo, “We fren, Lazarus, done gone fa sleep, bot A gwine fa wake um op.”

12De ciple dem say, “Lawd, ef Lazarus da sleep, e gwine git well.”

13Wen Jedus say Lazarus done gone fa sleep, e wahn fa mek e ciple dem ondastan dat Lazarus done dead. Bot de ciple dem beena tink Jedus mean fa say Lazarus jes da sleep.

14So Jedus tell um plain say, “Lazarus done dead.

15Bot fa oona sake, A glad A ain been dey wid um, cause dat gwine leh oona laan fa bleebe pon me. Leh we gone ta um.”

16Thomas, wa dey call de Twin, e tell de oda ciple dem say, “Leh we all go long wid de Teacha too, so we kin dead wid um.”

Jedus, de One wa Mek People Lib Gin

17Wen Jedus git ta Lazarus place, e find out say Lazarus been dead fo day.

18E ain been two mile tween Bethany an Jerusalem.

19An heapa Jew dem done been come fa tell Martha an Mary dat dey saary dey broda Lazarus dead.

20Wen Martha yeh say Jedus da come, e gone fa meet um. Bot Mary ain come outta de house.

21Martha tell Jedus say, “Lawd, ef ya been yah, me broda ain been fa dead!

22Stillyet A know, eben now God gwine gii ya wasoneba ya aks um fa.”

23Jedus tell Martha say, “Ya broda gwine git op an come outta e grabe. E gwine lib gin.”

24Martha ansa say, “A know e gwine git op an come outta e grabe pon de las day, wen all people gwine git op an come outta dey grabe.”

25Jedus tell um say, “A da mek people git op an come outta dey grabe, an A da gim life. De one wa bleebe pon me, eben dough e done dead, stillyet e gwine lib gin.

26An de one wa da lib an bleebe pon me, e ain neba gwine dead. Ya bleebe dat?”

27Martha ansa say, “Yes, Lawd, A bleebe ya de Messiah Christ, God Son, wa been fa come eenta de wol.”

Jedus Weep

28Atta Martha done say dat, e gone back an call e sista Mary off by esef. E tell um say, “De Teacha done come an e da aks fa ya.”

29Wen Mary yeh dat, e git op an mek hace an gone fa meet Jedus.

30Jedus ain git ta de willage yet. E still been dey een de place weh Martha done meet um.

31De Jew people wa beena sit wid Mary dey een e house fa ease e haat, dey see Mary git op an mek hace an go out, so dey folla um. Dey beena tink e da gwine ta Lazarus grabe fa weep dey.

32Wen Mary git ta de place weh Jedus been an e shim, e git down pon de groun down by e foot an say, “Lawd, ef ya been yah, me broda ain been fa dead!”

33Wen Jedus see how Mary an de Jew dem wa been come long wid um da weep, e haat been too hebby an e beena trouble fa true.

34Jedus aks um say, “Weh oona bury um?” Dey ansa, “Lawd, come see de place.”

35Jedus weep.

36De Jew dem say, “Look yah, oona kin see e beena lob Lazarus a whole heap!”

37Bot some ob dem say, “Jedus done open op de bline man eye, ainty? Hoccome e ain been able fa keep Lazarus fom det?”

Jedus Mek Lazarus Lib Gin

38Jedus haat been too hebby gin. E gone ta de tomb. Dat tomb a cabe, a big rock wid a hole een um. An a stone been dey, da kiba de doormout.

39Jedus say, “Oona mus moob de stone fom de doormout!” Martha, de sista ob de one wa done dead, say, “Lawd, de place gwine smell bad, cause e been fo day now since we done bury um!”

40Jedus tell Martha say, “Ain A tell ya say, ya gwine see God powa ef ya bleebe pon me?”

41So dey moob de stone fom de doormout. Jedus look op an pray say, “Fada, A tell ya tankya cause ya done yeh me an ansa me wen A pray.

42A know ya yeh me an ansa me all de time. Bot A say dis fa sake ob dem people wa da stan op yah, so dey kin bleebe dat ya sen me.”

43Wen Jedus done say dat, e holla een a loud boice say, “Lazarus, come outta dey!”

44Lazarus, wa done dead, e come outta e tomb. E two han an e two foot been wrop op wid linen closs an a closs piece been wrop roun e face. Jedus tell de people say, “Loose de closs dem an leh um go.”

Dey Mek Scheme fa Kill Jedus

45So den a heapa de Jew dem wa done come fa sit wid Mary, dey see wa Jedus do an dey bleebe pon um.

46Bot some ton back an gone an tell de Pharisee dem wa Jedus done.

47Den de head man dem an de leada ob de Pharisee dem call a meetin wid de oda Jew leada dem ob de Council. Dey say, “Wa we fa do? Oona see all de miracle wa dis man yah da do?

48Ef we leabe um lone fa do mo ob dem miracle yah, all de people gwine bleebe pon um. An wen dat happen, de Roman dem gwine come fa tek way we House ob God, an stroy we people too.”

49One man dey name Caiaphas. Dat yeah e been de head man ob de priest leada dem. E say, “Oona ain know nottin tall!

50Oona ain ondastan dat e mo betta fa leh jes one man dead fa sake ob all de people, den fa leh dem Roman stroy all we people!”

51Caiaphas ain jes say dem wod yah on e own, bot wen e been de head man dat yeah ob de priest leada dem, e beena tell de people head ob time, say Jedus gwine dead fa sake ob all de Jew people.

52An Jedus ain dead jes fa de Jew people. E dead fa all God chullun, dem people wa scatta all bout, an fa bring um togeda fa be one fambly.

53Fom de day wen Caiaphas say dat, de Jew leada dem mek scheme fa kill Jedus.

54Cause ob dat, Jedus ain waak out een de open gin weh all de Jew dem kin shim. E lef Judea an gone ta a place close ta de desat, ta a town name Ephraim. Oba dey e stay wid e ciple dem.

55De time fa de Passoba Feas been close, so plenty people gone fom roun de countryside ta Jerusalem. Dey gone fa do de ting dem wa fa mek um clean een God eye same like how de Jew Law say, fo de time fa de Passoba come.

56Dey keep on da look fa Jedus. Wen dey geda een God House, dey da aks one noda say, “Wa ya tink? Jedus ain gwine come ta de Passoba Feas tall, ainty?”

57Now den, de head man dem an de leada ob de Pharisee dem done beena chaage de people say, “Ef one ob oona know weh Jedus dey, ya mus tell we, so dat we kin go res Jedus.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yohanes 11 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran