Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KEASBERRY1866]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 7 >> 

FATSAL VII.

1MAKA apabila sudah dihabiskannya sagala pŭrkataannya pada pŭnŭngaran kaum itu, lalu masoklah iya kaKapŭrnaum.

2Maka sa’orang hamba pŭnghulu sa’ratus orang yang dikasihinya, adalah iya sakit hampir mati.

3Maka apabila didŭngar ulih pŭnghulu itu derihal Isa, maka disurohkannya pŭrgi kapadanya orang tua tua deripada orang Yahudi mŭminta akan Isa, supaya iya datang sŭmbohkan hambanya.

4Maka apabila datanglah marika itu kapada Isa, maka dipintanyalah akan dia dŭngan sŭgranya itu, katanya, Orang yang patut ditulongkan ini sa’orang yang layak adanya:

5Kŭrna iya ada mŭngasihani akan bangsa kita, dan lagi iya tŭlah mŭmbangunkan bagie kami sa’buah kŭnisa.

6Sŭtlah itu maka pŭrgilah Isa dŭngan marika itu, maka apabila iya tiada brapa jauh deri pada rumah itu, maka disurohkannya ulih pŭnghulu itu sahabat sahabatnya kapadanya, katanya, Tuhan, janganlah mŭnyusahkan dirimu, kŭrna aku ini tiadalah layak Tuhan handak masok kŭbawah atapku.

7Maka sŭbab itu, bahwasanya aku bŭrfikir, aku pun sŭndiri tiada layak datang kapada Tuhan, mŭlainkan katalah sa’patah kata, maka hambaku itu akan disŭmbohkan.

8Kŭrna aku pun sa’orang yang dibawah prentah, maka ada pula dibawahku rayat, maka aku bŭrkata kapada sa’orang, pŭrgi, maka pŭrgilah iya; dan kapada yang lain, mari, maka datanglah iya; dan kapada hambaku, buatlah ini, maka dibuatnya itu.

9Maka apabila didŭngar Isa akan pŭrkara ini, maka hieranlah iya akan dia, lalu bŭrpalinglah iya, sambil bŭrkata kapada orang orang yang mŭngikot dia, Aku bŭrkata kapadamu, bŭlomlah aku mŭndapat iman sŭtŭgoh ini, tidak, dalam orang Israil pun tidak.

10Adapun orang orang yang disurohkan itu pun kŭmbalilah karumah itu, maka didapatinya akan hambah itu sŭmboh yang tŭlah sakit itu.

11¶ Maka pada skali pŭrstua pada kaesokkan harinya, maka pŭrgilah Isa kŭdalam sa’buah nŭgri yang bŭrnama Nain, maka banyaklah murid muridnya pŭrgi bŭrsama sama dŭngan dia, sŭrta banyaklah kaum.

12Shahadan maka apabila hampirlah iya kapada pintu nŭgri itu, maka sŭsungguhnya adalah sa’orang mati diangkat orang kluar, maka iya itu sa’orang sahja anak maknya, maka pŭrampuan itu sa’orang janda; banyaklah kaum deripada nŭgri itu ada bŭrsama sama dŭngan dia.

13Maka apabila dilihat Tuhan akan dia, maka kasihanlah iya akan dia, lalu bŭrkata kapada pŭrampuan itu, Janganlah mŭnangis.

14Hata maka datanglah Isa, sŭrta dijamahnya akan tangga tangga mayat, maka orang mŭmikol itu pun bŭrdirilah tŭrdiam, maka kata Isa, Orang muda, aku bŭrkata kapadamu, bangunlah.

15Maka orang yang sudah mati itu pun bangunlah dudok, sŭrta mŭmulai bŭrtutor; lalu disŭrahkan Isa akan dia kapada maknya.

16Maka datanglah kŭtakotan kapada sagala orang, maka marika itu mŭmuliakan Allah, katanya, Iya itu sa’orang Nabi yang bŭsar tŭlah bŭrbangkit diantara kami, dan Allah itu tŭlah datang mŭlawat akan kaumnya.

17Maka khabar itu pun tŭrmashorlah kapada sagala tanah Yahuda, dan kapada sagala jajahan yang bŭrklilingnya.

18Maka murid murid Yahya mŭnunjokkan kapadanya akan sagala pŭrkara ini.

19¶ Maka Yahya pun mŭmanggil dua orang murid muridnya, maka disurohkannya kapada Isa katanya, Angkaukah dia yang patut datang, atau kami nantikah yang lain?

20Maka apabila datanglah orang orang itu kapadanya, maka bŭrkata marika itu, Yahya Pŭmbaptisa tŭlah mŭnyurohkan kami datang kapadamu, katanya, Angkaukah yang patut datang itu, atau kami nantikah yang lain?

21Maka pada waktu itu juga disŭmbohkannya banyak idap idapan, dan pŭnyakitan marika itu, dan hantu hantu, dan kapada banyak orang buta iya tŭlah mŭmbri pŭnglihatan.

22Hata maka jawab Isa sŭrta bŭrkata kapada marika itu, Pŭrgilah kamu pulang, dan katakan kapada Yahya, apakah pŭrkara yang tŭlah kamu lihat dan dŭngar, bagimana orang buta itu tŭlah mŭlihat, dan orang tempang tŭlah bŭrjalan, dan orang kusta tŭlah disuchikan, dan orang tuli tŭlah mŭnŭngar, dan orang mati itu tŭlah hidop, dan kapada orang mŭskin Injil itu akan diajarkan.

23Maka bŭrbahgialah kiranya barang siapa yang tiada mŭnaroh shak akan daku.

24¶ Shahadan maka apabila utus utusan deripada Yahya itu tŭlah kŭmbali, maka Isa mŭmulai bŭrkata kata kapada kaum itu derihal Yahya. Apakah yang kamu kluar kŭdalam padang bŭlantara yang handak dilihat? Sa’batang bulohkah yang digonchangkan ulih angin?

25Tŭtapi apakah yang kamu kluar mŭlihat, sa’orang yang mŭmakie pakiean haluskah? Bahwa sŭsungguhnya orangyang mŭmakie yang mulia mulia itu, sŭrta hipop dŭngan lazatnya, iya itu adalah diistana raja raja.

26Tŭtapi apakah yang kamu kluar mŭlihat, sa’orang nabikah? Bahkan, aku bŭrkata kapadamu, iya itu tŭrlebih deri pada sa’orang nabi.

27Maka inilah dia yang tŭlah tŭrtulis, Sŭsungguhnya aku mŭnyurohkan surohanku dihalratmu yang kŭlak akan mŭnyŭdiakan jalanmu dihadapanmu.

28Kŭrna aku bŭrkata kapadamu, diantara orang yang tŭlah dipranakkan deripada pŭrampuan, tiadalah sa’orang jua pun yang tŭrlebih bŭsar nabi deri pada Yahya Pŭmbaptisa; akan tŭtapi barang siapa yang tŭrkŭchil dalam krajaan Allah, maka iyalah yang tŭrlebih bŭsar deripadanya.

29Adapun sagala kaum sŭrta dŭngan orang orang mŭmŭgang chukie mŭnŭngar pŭrkataannya itu, dibŭnarkannyalah akan Allah, tŭtkala dipŭrbaptiskannyalah akan dia orang dŭngan baptisan Yahya itu.

30Tŭtapi orang orang Farisia, dan orang khatib khatib mŭnolakkan akan mufakat Allah mŭlawan akan dirinya sŭndiri, sŭbab tiada iya dibaptiskannya.

31¶ Maka kata Tuhan, Dŭngan apakah kiranya aku handak samakan kŭturonan bangsa ini, dan dŭngan apakah marika itu sama?

32Adalah marika itu spŭrti kanak kanak yang dudok ditŭmpat pasar, dan dipanggilnya sa’orang lŭpas sa’orang, lalu katanya, Kami tŭlah mŭniopkan suling kapadamu, maka tiada kamu mŭnari; kami tŭlah bŭrduka chita kapadamu, maka tiada kamu mŭnangis.

33Kŭrna Yahya Pŭmbaptisa tŭlah datang dŭngan tiada makan roti, atau minum ayer anggor, maka kamu kata iya tŭrkŭna hantu.

34Maka Anak manusia datang dŭngan makan minum, maka kamu kata sŭsungguhnya sa’orang glojoh, dan sa’orang pŭminum ayer anggor, dan sahabat orang orang pŭgang chukie, dan orang orang bŭrdosa.

35Tŭtapi budi itu dibŭnarkan ulih sagala anak anaknya.

36¶ Maka adalah sa’orang orang Farisia mŭminta kapada Isa, supaya iya makan dŭngan dia, maka pŭrgilah iya kŭrumah orang Farisia itu, lalu dudok makan.

37Maka sŭsungguhnya adalah sa’orang pŭrampuan dalam nŭgri itu, iya itu sa’orang orang bŭrdosa; maka apabila dikŭtahui ulih pŭrampuan itu, bahwa Isa dudok makan dalam rumah orang Farisia itu, maka dibawanya satu chŭmbol batu marmar bŭrisi minyak bahu bahuan.

38Maka bŭrdirilah iya diblakangnya mŭnangis, sambil dimulainya mŭmbasoh kaki Isa dŭngan ayer matanya, dan disapunya dŭngan rambut kŭpalanya, lalu dichiumnya kakinya sŭraya dibubohkannya minyak bahu bahuan.

39Adapun apabila dilihat ulih orang Farisia yang mŭnjamu akan dia itu, maka iya bŭrkata dalam dirinya, katanya, Orang ini jikalau iya sa’orang nabi, patutlah dikŭtahuinya, siapakah, dan apakah macham pŭrampuan ini yang mŭnjamah akan dia, kŭrna pŭrampuan itu sa’orang bŭrdosa.

40Maka jawab Isa sŭrta bŭrkata kapadanya, Simon, adalah kapadaku barang pŭrkara yang handak kukatakan kapadamu. Maka katanya, Tuan, katalah.

41Maka adalah sa’orang anu mŭmbri hutang kapada orang hutang hutangannya, maka sa’orang bŭrhutang lima ratus dinar, dan sa’orang lima puloh.

42Maka apabila suatu pun tiada pŭmbayarnya, maka dimaafkannyalah kapada kadua marika itu dŭngan kŭmurahannya; maka sŭbab itu katakanlah kapadaku, yang manakah deri pada marika itu nanti mŭngasihi lebih akan dia?

43Maka jawab Simon sŭrta katanya, Pada fikiranku orang yang lebih diampuninya. Maka kata Isa kapadanya, Sangkamu itu bŭnarlah.

44Maka bŭrpalinglah iya kapada pŭrampuan itu, lalu bŭrkata kapada Simon, Lihatlah ulihmu akan pŭrampuan ini, aku masok kŭdalam rumahmu, tiadalah angkau mŭmbri ayer pŭmbasoh kakiku, tŭtapi iya tŭlah mŭmbasoh kakiku dŭngan ayer mata, dan disapunya dŭngan rambut kŭpalanya.

45Angkau tiadalah mŭnchium akan daku, tŭtapi pŭrampuan ini sŭmŭnjak aku datang tiadalah bŭrhŭnti iya deripada mŭnchium kakiku.

46Kŭpalaku tiada angkau mŭminyaki, tŭtapi pŭrampuan ini sudah mŭminyaki kakiku dŭngan minyak bahu bahuan.

47Sŭbab itu aku bŭrkata kapadamu, dosanya yang banyak itu tŭlah diampuni, kŭrna pŭrampuan itu mŭngasihi banyak; tŭtapi kapada siapa sŭdikit diampuni, iyalah mŭngasihi sŭdikit.

48Maka kata Isa kapada pŭrampuan itu, Dosamu tŭlah diampuni.

49Adapun orang orang yang ada bŭrsama sama dŭngan dia dudok makan itu pun mŭmulailah bŭrkata kata dalam dirinya, Siapakah ini, dosa pun bulih diampuninya?

50Maka kata Isa kapada pŭrampuan itu, Imanmu tŭlah mŭnulong dikau, pulanglah angkau dŭngan sŭjahtranya.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lukas 7 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel