Madura: Saellana banjir jareya Ennoh gi’ odhi’ tello ratos saeket taon aggi’.
AYT: Setelah air bah, Nuh masih hidup 350 tahun lagi.
TB: Nuh masih hidup tiga ratus lima puluh tahun sesudah air bah.
TL: Maka kemudian dari pada air bah, Nuh itu hidup tiga ratus lima puluh tahun lamanya.
MILT: Dan Nuh masih hidup tiga ratus lima puluh tahun lagi sesudah air bah.
Shellabear 2010: Nuh masih hidup 350 tahun lagi setelah air bah itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Nuh masih hidup 350 tahun lagi setelah air bah itu.
KSKK: Nuh hidup tiga ratus lima puluh tahun lamanya sesudah air bah.
VMD: Setelah air bah Nuh hidup 350 tahun.
TSI: Sesudah peristiwa banjir besar itu, Nuh masih hidup selama 350 tahun lagi.
BIS: Sesudah banjir itu, Nuh masih hidup 350 tahun lagi.
TMV: Selepas banjir itu, Nuh hidup selama 350 tahun lagi.
FAYH: Setelah banjir itu Nuh hidup 350 tahun lagi,
ENDE: Sesudah air bah, Noah hidup selama tiga ratus limapuluh tahun.
Shellabear 1912: Adapun umur Nuh kemudian dari pada air bah itu tiga ratus lima puluh tahun.
Leydekker Draft: 'Adapawn hidoplah Noh komedijen deri pada 'ampuhan 'itu, tiga ratus dan lima puloh tahon.
AVB: Selepas banjir besar itu, Nuh hidup selama 350 tahun lagi.
TB ITL: Nuh <05146> masih hidup <02421> tiga <07969> ratus <03967> lima puluh <02572> tahun <08141> sesudah <0310> air bah <03999>. [<08141>]
Jawa: Sawuse banjir gedhe Rama Nuh isih kaparingan yuswa telung atus seket taun.
Jawa 1994: Sawisé banjir patopan Nuh isih ginanjar umur telung atus sèket taun.
Sunda: Ti sanggeus caah gede tea, Enoh jumeneng keneh 350 taun.
Bali: Sasampun blabar agunge punika, Dane Nuh kantun nyeneng malih tigang atus seket warsa.
Bugis: Puranana lémpe’éro, tuwo mupi Nuh 350 taunna.
Makasar: Le’ba’na kajariang anjo a’ba lompoa, attallasa’ iji Nuh 350 taung sallona.
Toraja: Talluratu’pa llimangpulo taunna tuo tu Nuh mangkanna sae tu uai saba’.
Bambam: Tallu hatu'pi lima pulo taunna tubo Nuh balinna nabussui uwai inde lino.
Karo: Kenca banjir si mbelin e, 350 tahun nari Nuah nggeluh.
Simalungun: Manggoluh ope si Noak tolu ratus lima puluh tahun nari ipudi ni bah na sumbang ai.
Toba: Ia leleng ni si Noak mangolu, dung aek na sumar i tolu ratus limapulu taon do.
Kupang: Mulai dari itu banjer abis, Noh masi idop lai 350 taon.
NETBible: After the flood Noah lived 350 years.
NASB: Noah lived three hundred and fifty years after the flood.
HCSB: Now Noah lived 350 years after the flood.
LEB: Noah lived 350 years after the flood.
NIV: After the flood Noah lived 350 years.
ESV: After the flood Noah lived 350 years.
NRSV: After the flood Noah lived three hundred fifty years.
REB: After the flood Noah lived for three hundred and fifty years;
NKJV: And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
KJV: And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
AMP: And Noah lived after the flood 350 years.
NLT: Noah lived another 350 years after the Flood.
GNB: After the flood Noah lived 350 years
ERV: After the flood Noah lived 350 years.
BBE: And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters;
MSG: Noah lived another 350 years following the flood.
CEV: Noah lived three hundred fifty years after the flood
CEVUK: Noah lived three hundred and fifty years after the flood
GWV: Noah lived 350 years after the flood.
NET [draft] ITL: After <0310> the flood <03999> Noah <05146> lived <02421> 350 <02572> <08141> <03967> <07969> years <08141>.