Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 2 : 28 >> 

NETBible: The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.


AYT: Anak-anak Onam adalah Samai dan Yada. Anak-anak Samai adalah Nadab dan Abisur.

TB: Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.

TL: Maka bani Onam itulah Samai dan Yada. Dan bani Samai itulah Nadab dan Abisur.

MILT: Dan anak-anak Onam ialah Samai dan Yada; dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.

Shellabear 2010: Anak-anak Onam: Samai dan Yada. Anak-anak Samai: Nadab dan Abisur.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak-anak Onam: Samai dan Yada. Anak-anak Samai: Nadab dan Abisur.

KSKK: Onam menurunkan Samai den Yada; dan Samai menurunkan Nadab dan Abisur.

VMD: Anak Onam ialah Samai dan Yada. Samai ayah Nadab dan Abisur.

BIS: Anak laki-laki Onam ada dua orang: Samai dan Yada. Samai pun mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Nadab dan Abisur.

TMV: Onam mempunyai dua orang anak lelaki, Samai dan Yada. Samai mempunyai dua orang anak lelaki, Nadab dan Abisur.

FAYH: Putra-putra Onam ialah Samai dan Yada. Putra-putra Samai ialah Nadab dan Abisur.

ENDE: Anak2 Onam ialah: Sjamai dan Jada'. Anak2 Sjamai:Nadab dan Abisjur.

Shellabear 1912: Maka anak-anak Onam itu Samai dan Yada, dan anak-anak Samai Nadab dan Abisur.

Leydekker Draft: Dan benij 'Awnam pawn 'itulah SJamaj, dan Jadasz: dan benij SJamaj pawn 'itulah Nadab, dan 'Abisjur.

AVB: Anak-anak Onam: Samai dan Yada. Anak-anak Samai: Nadab dan Abisur.


TB ITL: Anak-anak <01121> Onam <0208> ialah <01961> Samai <08060> dan Yada <03047>, dan anak-anak <01121> Samai <08060> ialah Nadab <05070> dan Abisur <051>.


Jawa: Para putrane Rama Onam yaiku Samai lan Yada, dene Rama Samai peputra Nadab lan Abisur.

Jawa 1994: Onam duwé anak lanang loro, jenengé: Samai lan Yada. Samai duwé anak lanang loro, jenengé Nadab lan Abisur.

Sunda: Onam puputra dua: Samai jeung Yada. Samai puputra dua: Nadab jeung Abisur.

Madura: Ana’ lake’na Onam kadhuwa, iya areya: Samai ban Yada. Samai andhi’ ana’ lalake’ kadhuwa, iya areya Nadab ban Abisur.

Bali: Dane Onam madue oka lanang kekalih inggih punika Samai miwah Yada. Dane Samai taler madue oka lanang kekalih, kapesengin Nadab lan Abisur.

Bugis: Ana’ worowanéna Onam engka duwa tau: Samai sibawa Yada. Samai mappunnai towi duwa ana’ worowané, iyanaritu Nadab sibawa Abisur.

Makasar: Nia’ rua ana’ bura’nena Onam, iamintu: Samai siagang Yada. Na Samai nia’ todong ana’na rua bura’ne, iamintu: Nadab siagang Abisur.

Toraja: Iatu anakna muane Onam iamotu Samai na Yada, na iatu anakna muane Samai iamotu Nadab na Abisur.

Karo: Onam mupus dua kalak anak dilaki, eme Samai ras Jada, janah Samai pe lit dua anakna dilaki, eme: Nadap ras Abisur.

Simalungun: Anak ni si Onam: Si Sammai pakon si Jada. Anak ni si Sammai: Si Nadab pakon si Abisur.

Toba: Ia angka anak ni si Onam i ma: Si Sammai dohot si Jada. Ia angka anak ni si Sammai i ma: Si Nadab dohot si Abisur.


NASB: The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.

HCSB: Onam's sons: Shammai and Jada.Shammai's sons: Nadab and Abishur.

LEB: Onam’s sons were Shammai and Jada. Shammai’s sons were Nadab and Abishur.

NIV: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

ESV: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

NRSV: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

REB: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

NKJV: The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.

KJV: And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.

AMP: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

NLT: The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.

GNB: Onam had two sons, Shammai and Jada, and Shammai also had two sons, Nadab and Abishur.

ERV: Onam’s sons were Shammai and Jada. Shammai’s sons were Nadab and Abishur.

BBE: And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.

MSG: The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

CEV: Onam was the father of Shammai and Jada. Shammai was the father of Nadab and Abishur.

CEVUK: Onam was the father of Shammai and Jada. Shammai was the father of Nadab and Abishur.

GWV: Onam’s sons were Shammai and Jada. Shammai’s sons were Nadab and Abishur.


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Onam <0208> were Shammai <08060> and Jada <03047>. The sons <01121> of Shammai <08060>: Nadab <05070> and Abishur <051>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 2 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel