Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 21 : 7 >> 

NETBible: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God.


AYT: Seorang imam tidak boleh memperistri perempuan yang cemar atau pelacur. Dia juga tidak boleh menikah dengan wanita yang diceraikan suaminya. Sebab, imam itu harus kudus bagi Allahnya.

TB: Janganlah mereka mengambil seorang perempuan sundal atau perempuan yang sudah dirusak kesuciannya atau seorang perempuan yang telah diceraikan oleh suaminya, karena imam itu kudus bagi Allahnya.

TL: Jangan mereka itu berbinikan seorang perempuan sundal atau yang telah membuang dirinya, dan lagi jangan diperbinikannya seorang perempuan yang telah dibuang oleh lakinya, karena imam itu suci bagi Tuhan.

MILT: Mereka tidak boleh mengambil seorang wanita pelacur, dan yang tercemar, dan wanita yang diusir keluar oleh suaminya, karena dia itu kudus bagi Allahnya (Elohimnya - 0430).

Shellabear 2010: Mereka tidak boleh memperistri seorang perempuan sundal atau perempuan yang ternodai. Mereka juga tidak boleh memperistri seorang perempuan yang sudah diceraikan oleh suaminya, karena imam itu suci bagi Tuhannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mereka tidak boleh memperistri seorang perempuan sundal atau perempuan yang ternodai. Mereka juga tidak boleh memperistri seorang perempuan yang sudah diceraikan oleh suaminya, karena imam itu suci bagi Tuhannya.

KSKK: Mereka tidak boleh menikahi perempuan-perempuan najis karena pelacuran atau karena diceraikan oleh suaminya, karena imam kudus bagi Allahnya.

VMD: Seorang imam melayani Allah dengan cara khusus. Jadi, janganlah seorang imam mengawini perempuan yang telah melakukan hubungan suami istri dengan orang lain. Janganlah seorang imam kawin dengan pelacur atau yang telah cerai.

BIS: Seorang imam tak boleh kawin dengan seorang wanita bekas pelacur atau seorang wanita yang bukan perawan atau yang sudah bercerai, karena imam adalah milik-Ku.

TMV: Seorang imam tidak boleh berkahwin dengan pelacur perempuan, atau perempuan yang bukan dara lagi, atau perempuan yang sudah bercerai, kerana imam dikhaskan untuk Aku.

FAYH: Janganlah seorang imam menikah dengan seorang pelacur atau seorang perempuan yang tidak saleh atau seorang perempuan yang telah diceraikan suaminya, karena imam adalah orang pilihan Allah yang telah dikuduskan dan dikhususkan untuk melayani Allah.

ENDE: Seorang wanita sundal atau jang terpakai djangan mereka peristeri dan seorang wanita jang ditjeraikan suaminja djangan mereka peristeri. Sebab kuduslah ia bagi Allahnja.

Shellabear 1912: Maka janganlah orang-orang itu beristrikan perempuan sundal atau perempuan yang najis maka jangan pula orang-orang itu beristrikan perempuan yang sudah diceraikan oleh suaminya karena imam itu kudus bagi Tuhannya.

Leydekker Draft: DJangan marika 'itu ber`isterikan sa`awrang parampuwan sondal, 'ataw parampuwan bertjela, dan sa`awrang parampuwan terthalahk 'awleh suwaminja djangan 'ija berbinikan, 'awleh karana khudus 'adanja bagi 'Ilahnja.

AVB: Mereka tidak boleh memperisteri seorang perempuan sundal atau perempuan yang ternoda atau perempuan yang sudah diceraikan oleh suaminya, kerana imam itu suci untuk Allah mereka.


TB ITL: Janganlah <03808> mereka mengambil <03947> seorang perempuan <0802> sundal <02181> atau perempuan yang sudah dirusak kesuciannya <02491> atau <03808> seorang perempuan <0802> yang telah diceraikan <01644> oleh suaminya <0376>, karena <03588> imam <01931> itu kudus <06918> bagi Allahnya <0430>. [<03947>]


Jawa: Anggone golek sisihan aja wong wadon tuna-susila, utawa wong wadon kang wus tau dijamah, lan iya aja wong wadon kang wus katundhung dening somahe, marga imam iku suci tumrap Allahe.

Jawa 1994: Imam ora kena kawin karo wanita tilas tuna susila utawa wong wadon sing dudu prawan, utawa wong sing pegatan, merga imam kuwi duwèk-Ku dhéwé.

Sunda: Imam teu meunang mihukum awewe urut dayang atawa ka anu geus lain parawan, atawa ka popotongan batur, sabab dirina suci.

Madura: Imam ta’ olle abine babine’ bekkas sondel, otabana babine’ se ta’ paraban otaba babine’ se atellak ban lakena, sabab imam reya Tang andhi’.

Bali: Anak ane dadi pandita tan wenang nyuang anak ane dadi panayang wiadin anak luh ane tusing bajang genten wiadin ane suba sapihan, sawireh panditane ento suba kanehang dadi duen Ulune.

Bugis: Séddié imang dé’ nawedding kawing sibawa séddié makkunrai iya cakkuribangngé riyolo iyaré’ga séddié makkunrai iya tenniyaé parawang iyaré’ga iya massarangngénna, nasaba imangngé iyanaritu appunnangek-Ku.

Makasar: Se’rea imang takkulleai a’bunting siagang baine le’ba’ pagau’ salaya yareka baine tenayamo natulolo yareka le’bakamo assisa’la’ siagang bura’nenna, lanri anjo imanga iNakke pata.

Toraja: Da napobaine misa’ baine kadake gau’, ba’tu baine mangkamo lao siri’na, ba’tu baine natantang muanena, belanna iatu to minaa masero dio oloNa Kapenombanna.

Karo: Sekalak imam la banci ngempoi diberu si gelgel nari pendahinna erlua-lua ntah diberu si lanai singuda-nguda, ntah diberu si nggo mulih i bas perpulungenna nari. Imam badia kap.

Simalungun: Seng bulih sidea marjolmahon boru jalang atap naboru na dob binutakan, sonai homa naboru na dob pinaulak ni dalahini seng bulih buaton ni sidea, ai pansing do malim bani Naibatani.

Toba: Ndang jadi nasida marjolmahon parompuan sibabijalang manang naung mambolongkon dirina, nang parompuan naung pinaulak ni baoana, ndang jadi parjolmaonna, ai badia di Debatana do malim i.


NASB: ‘They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.

HCSB: They are not to marry a woman defiled by prostitution or divorced by her husband, for the priest is holy to his God.

LEB: You should never marry prostitutes, those who have lost their virginity, or divorced women because a priest is God’s holy man.

NIV: "‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.

ESV: They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled, neither shall they marry a woman divorced from her husband, for the priest is holy to his God.

NRSV: They shall not marry a prostitute or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband. For they are holy to their God,

REB: A priest must not marry a prostitute or a girl who has lost her virginity, or marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.

NKJV: ‘They shall not take a wife who is a harlot or a defiled woman, nor shall they take a woman divorced from her husband; for the priest is holy to his God.

KJV: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.

AMP: They shall not take a wife who is a harlot or polluted {or} profane or divorced, for [the priest] is holy to his God.

NLT: "The priests must not marry women defiled by prostitution or women who have been divorced, for the priests must be set apart to God as holy.

GNB: A priest shall not marry a woman who has been a prostitute or a woman who is not a virgin or who is divorced; he is holy.

ERV: “A priest serves God in a special way, so he must not marry a woman who has had sexual relations with any other man. He must not marry a prostitute or a divorced woman.

BBE: They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.

MSG: "Because a priest is holy to his God he must not marry a woman who has been a harlot or a cult prostitute or a divorced woman.

CEV: Don't marry a divorced woman or a woman who has served as a temple prostitute. You are holy,

CEVUK: Don't marry a divorced woman or a woman who has served as a temple prostitute. You are holy,

GWV: You should never marry prostitutes, those who have lost their virginity, or divorced women because a priest is God’s holy man.


NET [draft] ITL: They must not <03808> take <03947> a wife <0802> defiled <02491> by prostitution <02181>, nor <03808> are they to take <03947> a wife <0802> divorced <01644> from her husband <0376>, for <03588> the priest is holy <06918> to his God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 21 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel