Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 4 : 1 >> 

NETBible: Then the Lord spoke to Moses:


AYT: Kemudian, TUHAN berfirman kepada Musa, firman-Nya,

TB: TUHAN berfirman kepada Musa:

TL: Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,

Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,

KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa, katanya,

VMD: TUHAN berbicara kepada Musa, kata-Nya,

BIS: TUHAN menyuruh Musa

TMV: TUHAN memerintah Musa

FAYH: SELANJUTNYA TUHAN memberikan perintah-perintah ini kepada Musa:

ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:

Leydekker Draft: SAbermula maka bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:

AVB: TUHAN berfirman kepada Musa,


TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]


Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika maneh marang Nabi Musa mangkene:

Jawa 1994: Gusti Allah ngandika menéh marang Musa,

Sunda: Aya deui pangandika PANGERAN ka Musa.

Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa masabda ring Dane Musa,

Bugis: PUWANGNGE suroi Musa

Makasar: Nasuroi Batara Musa

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa Nakua:

Karo: Iperentahken TUHAN man si Musa

Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa,

Toba: (I.) Dung i ro ma hata ni Jahowa tu si Musa, songon on:


NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: Then the LORD spoke to Moses:

LEB: The LORD spoke to Moses,

NIV: The LORD said to Moses,

ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD spoke to Moses, saying,

REB: THE LORD told Moses

NKJV: Now the LORD spoke to Moses, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP: AND THE Lord said to Moses,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD commanded Moses

ERV: The LORD spoke to Moses and said,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses,

CEV: The LORD told Moses

CEVUK: The Lord told Moses

GWV: The LORD spoke to Moses,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 4 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel