NLT: He made two figures of cherubim out of hammered gold and placed them at the two ends of the atonement cover.
AYT: Dia membuat dua kerub emas yang dibuatnya dari emas tempaan untuk kedua ujung tutup pendamaian,
TB: Dibuatnyalah dua kerub dari emas, dari emas tempaan dibuatnya itu, pada kedua ujung tutup pendamaian itu,
TL: Dan lagi diperbuatkannya dua kerubiun dari pada emas, yaitu dari pada emas tempawan, diperbuatnya akan dia berhubung dengan kedua ujung tutupan gafirat itu:
MILT: Dan dia membuat dua kerub dari emas; ia membuatnya dari emas tempaan pada kedua ujung tutup pendamaian itu;
Shellabear 2010: Dibuatnya dua malaikat kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup pendamaian itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Dibuatnya dua malaikat kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup pendamaian itu.
KSKK: Untuk kedua ujung takhta duduk Kerahiman itu ia membuat dua Kerub dari emas yang ditempa.
VMD: Ia membuat dua malaikat kerub dari emas tempaan pada kedua ujung penutup itu.
TSI: Dia mencetak emas untuk membuat penutup peti sekaligus dengan dua bentuk malaikat penjaga yang saling berhadapan di atasnya. Satu bentuk makhluk bersayap berada pada setiap ujung penutup peti itu.
BIS: Dibuatnya juga dua kerub dari emas tempaan,
TMV: Pada kedua-dua hujung penutup itu, dia membuat dua kerub daripada emas tempaan. Dia membuat kedua-duanya itu seiras dengan penutup.
FAYH: Dibuatnya pula dua kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup emas itu.
ENDE: Lalu dibuatnja dua kerub emas, dikerdjakan dari emas tempaan, pada kedua udjung Tutup Perdamaian itu;
Shellabear 1912: Dan lagi diperbuatkannyalah dua kerub dari pada emas maka dari pada emas tempaan juga diperbuatnya yaitu pada kedua ujung tempat perdamaian itu.
Leydekker Draft: Lagipawn dikardjakannjalah duwa Kerub deri pada 'amas: perbowatan padjal dekardjakannjalah dija, pada kaduwa hudjong tutopan 'itu.
AVB: Dia juga membuat dua arca kerubin daripada emas tempaan pada kedua-dua hujung penutup pendamaian itu.
TB ITL: Dibuatnyalah <06213> dua <08147> kerub <03742> dari emas <02091>, dari emas tempaan <04749> dibuatnya <06213> itu, pada kedua <08147> ujung <07098> tutup pendamaian <03727> itu,
Jawa: sarta iya yasa kerub mas loro kang kagawe mas gemblengan, kaprenahake ing pungkasane tutup pangruwatan iku.
Jawa 1994: Lan digawèkaké rerupan emas mujud kerub loro nganggo swiwi sing diukur,
Sunda: Geus kitu nyieun dua mukarabin tina emas ketokan,
Madura: Kodhungnga egabayyagi kerub dhadhuwa’ dhari emmas tempa’an, esaba’ e konco’na kodhungnga, settong salaja. Kerub se dhadhuwa’ jareya daddi settong ban kodhungnga,
Bali: Dane makarya malaekat-malaekatan kekalih sane malakar antuk mas matoktok.
Bugis: Naébbu towi duwa kérub polé ri ulaweng ri lanroé,
Makasar: Appare’ tongi rua malaeka’ akka’nyi’, iamintu gambara’ malaeka’ akka’nyi’ battu ri bulaeng ti’no’ nide’de’,
Toraja: Nagaragaimi tu da’dua karubion bulaan, iamotu bulaan pa’kombong nagaragai, dao tampakna patomali tu tutu’ pebase kasalan,
Karo: Itepana dua mahluk si erkabeng i bas emas nari,
Simalungun: Ibahen ma dua herub humbani omas na tinopa; ibahen ma ai hubani na dua tampakan ni langkob pardearan ai.
Toba: Dibahen muse ma dua kerubim sian sere sangkimpal na tinopa, dibahen do i tu na dua tampahan ni langkop parpadanan i.
NETBible: He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid,
NASB: He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat;
HCSB: He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat,
LEB: Then he made two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy,
NIV: Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
ESV: And he made two cherubim of gold. He made them of hammered work on the two ends of the mercy seat,
NRSV: He made two cherubim of hammered gold; at the two ends of the mercy seat he made them,
REB: He made two gold cherubim of beaten work at the ends of the cover,
NKJV: He made two cherubim of beaten gold; he made them of one piece at the two ends of the mercy seat:
KJV: And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
AMP: And he made two cherubim of beaten gold; on the two ends of the mercy seat he made them,
GNB: He made two winged creatures of hammered gold,
ERV: Then Bezalel hammered gold to make two Cherub angels. He put the Cherub angels on each end of the mercy-cover.
BBE: And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
MSG: He sculpted two winged angel-cherubim out of hammered gold for the ends of the Atonement-Cover,
CEV: On each of the two ends of the chest he made a winged creature of hammered gold. They faced each other, and their wings covered the place of mercy.
CEVUK: On each of the two ends of the chest he made a winged creature of hammered gold. They faced each other, and their wings covered the place of mercy.
GWV: Then he made two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy,
NET [draft] ITL: He made <06213> two <08147> cherubim <03742> of gold <02091>; he made <06213> them of hammered <04749> metal on the two <08147> ends <07098> of the atonement lid <03727>,