Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SANGIR]     [PL]  [PB] 
 <<  Wahyu 11 >> 

1Bọu ene iạ nighěllirangu kalu sěmpědi mạngawẹ těking sasukạ sěmbua, mase nioro u, "Dakọko pěngukurẹ̌ Bal᷊em Mawu ringangu pananěmbaěnge. Dekeneko měnsang kal᷊awọe taumata němpẹ̌kal᷊iomaneng su ral᷊unge.

2Kai abe pěngukurẹ̌ děllahẹ̌ su l᷊ikudu Wal᷊em Mawu e, batụu tampạ ene kai seng nionggọ su taumata apang tawe makakiral᷊a Mawu. I sire sarung měndaral᷊itạ soa susi e ghěnnangu ěpạ u pul᷊o dua su wul᷊ange karěngụ e.

3Iạ e sarung dumolohu sahidi-Ku e ruang katau apěluhem pakeangu mělutu, ringangu i sire sarung mamokạ u hengetang'u Mawu Ruata e 1260 su ěllone karěngụ e."

4Sahidi rarua ene ute kai kalun zaitun darua, ringangu ral᷊aedu sol᷊o rarua su těngon Mawung kaguwạu dunia e.

5Kereu piạ u manal᷊ukạ si rẹ̌dua apẹ̌kẹ̌koạ dal᷊akị e ute piạ putung suměbang bọu mohong i rẹ̌dua e ipaminasa kal᷊awọu apan dumarokạ si rẹ̌dua e. Ual᷊ingu kakakoạ kerene ute, patikụ taumata apang měmpěndal᷊aị si rẹ̌dua e ute sarung ikapate.

6I rẹ̌dua e mal᷊aing piạ kawasa waugu měhěping langị e tadeạu tawe rumasehẹ̌ karěngụewen i rẹ̌dua e mạmokạ u hengetangu Mawu Ruata e. I rẹ̌dua e mal᷊aing piạ kawasa waugu kěbị simbul᷊ẹ̌, ipamal᷊ui akẹ ipakakoạ daha. Dingangu si rẹ̌dua e mal᷊aing piạ kawasa waugu měmahang dunia e ringangu haghin sigěsạ, balạewe měnsang su tempo sude koateng tuhụ kapulun dẹ̌dua e.

7Sarạeng i rẹ̌dua seng natagapi pẹ̌sasahidin dẹ̌dua e tangu, binatang kụ sarung sumẹ̌bang bọu tigal᷊ụ u papate e sarung dumokạ si rẹ̌dua.

8Tangu kasuang'i rẹ̌dua e sarung mạdal᷊iwatedẹ̌ sutal᷊oarang dal᷊eng mawěnahẹ̌ su soa ghaghuwạ e piạ e Mawun dẹ̌dua nịgaghantong. Sasaliling arengu soa ene ute Sodom arau Misirẹ̌.

9Taumata wọu patikụ něgara, hěnto, wera, ringangu wansa e sarung makasilo maiet'i rẹ̌dua e karěngụ u těllu ěllo, ringangu tawe mapakawalan manga maietẹ̌ ene ilěbing.

10Tumanạu dunia e sarung mahul᷊uasu kakaten sahidi rarua ene. I sire sarung měmpẹ̌sal᷊iwang dingangu měmpẹ̌daringọ u kakěngkunang batụu nabi rarua ene e seng nakarěntang haghing papahang su kěbị taumata su dunia.

11Nal᷊iụen těllu ěllo ringangu sěmpotọ, piạ e singongong pẹ̌bawiahẹ̌ e wọu Ruata e, kapia saụ simuẹ̌ su ral᷊ung'i rẹ̌dua nabi ene. I rẹ̌dua e nẹ̌bangung nahundarisị, hakịu kěbị taumata e nakasilo si rẹ̌dua e něngkatakụ tawẹ sihinge.

12Kụ Bọu e nabi rarua ene e nakaringihe tingihẹ̌ maihạ kụkui si rẹ̌dua e wọu sorga e, "Ěndaị e awị sol᷊ong ini!" Mase su těngọen dumarokạ si sire, i rẹ̌dua e nẹ̌těngkasapuạ sol᷊ong sorga, mạl᷊ahěmbungu winawa.

13Tangu su tempo ene nělinuhẹ̌ kụ makạtatakụ. Kụ sěngkapul᷊ong kapahiakengu soa ene naopehẹ̌, kụ pitu hiwu su kataune e něngkapaten linuhẹ̌ ene. I sire lai wal᷊ine e mangkewen něngkatakụ tawẹ sihing'e, kụ bọu e i sire nẹ̌dalo kasěllahu Ruata e su sorga.

14Hombang karuane e seng napaghohẹ̌. Kai kakěllako hombang katěllune e selaing mal᷊ighạ makatol᷊e.

15Bọu e, malạekatẹ̌ kapitune nẹ̌tiụ e napirine, tangu kinaringihe tingihẹ̌ mal᷊aihạ-ihạ su sorga měbẹ̌bera, "Kawasa waugu mẹ̌parenta dunia e orasẹ̌ ini kai seng su l᷊imang Mawung kitẹ dingangu Ratu Mananal᷊amatẹ̌ kụ ikẹ̌kědon'E. I Sie sarung mẹ̌parenta sarang karěngụe!"

16Tangu i sire ruam pul᷊o ěpạ manga těmbonange kụ mạiang su kaderang kawawantug'i sire su těngon Mawu Ruata e, němpẹ̌těngkasumagẹ̌ kụ nẹ̌suba Ruata.

17Ungkuěng i sire, "Mawu, Ruata Limembong Kawasa, kụ ene ringangu seng těbe ene! I kami makitarimakasẹ si Kau, batụu i Kau seng nangumbelẹ kawasan'U masaria, ringangu seng nanětạ e nẹ̌parenta!

18Taumata apang běgang Mawu e, němpěnulu, u seng tempone i Kau mapasěbangu ral᷊angehu, ringangu semben tempone i Kau měhukungu taumata nate. Seng ini e tempone měmal᷊awuhu wawalarẹ̌ saghedẹ̌ baugu manga ěllang'U manga nabi, dingangu su kěbị kawanuan'U apang měmpẹ̌kẹ̌kal᷊iomaneng si Kau, matěllang arau rarodọ. Seng ini e tempone mědeạu mapakawinasang apan mạminasa dunia e!"

19Tangu, Bal᷊em Mawu Ruata su sorga e natopẹ e, kụ nikasilọ e Peting Pẹ̌dariandi e su ral᷊unge. Ene sěngkianụ e nẹ̌kilạ mědẹ̌dahenesang, dingangu piạ tingihu rěllụ měgẹ̌gaghal᷊ědụ dingangu mạbawengesẹ̌, apidu nělinuhẹ̌ dingangu piạ tahitine kompelẹ̌ mal᷊awọ.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, silahkan lihat: Alkitab SABDA.
Dengar dan baca Alkitab Karaoke, silahkan kunjungi: Alkitab Karaoke.
Rencana Multimedia Baca Alkitab: BaDeNo.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Wahyu 11 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel