Shellabear 2010: kain yang memagari pelataran, tiang-tiangnya, alas-alasnya, dan tirai pintu gerbang pelataran;
AYT: tirai-tirai pelataran, tiang-tiangnya, dan alas-alasnya, dan tirai-tirai untuk gerbang pelataran;
TB: layar pelataran, tiangnya, alasnya dan tirai pintu gerbang pelataran itu;
TL: dan kain layar halaman serta dengan tiangnya dan kakinya dan tabir pintu pagar halaman itu,
MILT: layar-layar pelataran, tiang-tiangnya dan alas-alas tumpuannya, dan tirai gerbang pelataran;
KS (Revisi Shellabear 2011): kain yang memagari pelataran, tiang-tiangnya, alas-alasnya, dan tirai pintu gerbang pelataran;
KSKK: tirai-tirai pelataran, tiang-tiang dan alasnya, dan tirai untuk gerbang masuk ke pelataran;
VMD: tirai sekeliling pelataran, tonggak dan alasnya, tirai untuk pintu pelataran,
TSI: tirai-tirai untuk halaman, tiang penyangga, tirai pintu gerbang halaman,
BIS: layar-layar untuk pelataran, tiang-tiang dengan alasnya, tirai pintu gerbang pelataran,
TMV: tirai bagi pagar, serta tiang pagar dan alas tiang; tirai untuk pintu pagar;
FAYH: (35-10)
ENDE: langsai-langsai serambi, tiang-tiang dan alas-alasnja, dan tabir pintu serambi;
Shellabear 1912: dan kain pagar halaman dengan tiang dan kakinya dan tabir pintu halaman,
Leydekker Draft: Dan segala lajer pagar halaman, tijang-tijangnja, kaki-kakinja, dan tabir pintu gerbang pagar halaman 'itu.
AVB: kain yang memagari laman dalam, tiang-tiangnya, alas-alasnya, dan tirai pintu gerbang laman dalam;
TB ITL: layar <07050> pelataran <02691>, tiangnya <05982>, alasnya <0134> dan tirai <04539> pintu gerbang <08179> pelataran <02691> itu;
Jawa: geber plataran, cagake, ompake lan klambu gapura plataran;
Jawa 1994: gordhèn kanggo lawanging plataran,
Sunda: reregan palataran, tihang-tihangna katut dadamparna, reregan pikeun lawang palataran;
Madura: bir-tabirra taneyan, ga-cangga ban panongko’anna, bir-tabirra labang sakethengnga taneyan,
Bali: korden-korden ane ngilehin natare, tungguh muah sendinne, korden buat angkeb gapuran natare,
Bugis: ténda-ténda untu’ paturungenna, alliri-alliri sibawa pallanggana, kaing paddenring tange’ paturungenna,
Makasar: sikamma layara’ untu’ paranglakkenga, sikamma bentenga siagang pa’lapa’na, gordeng pakke’bu’ lompona paranglakkenga,
Toraja: sia tenda dio lu tarampak sola lentongna sia lette’na sia kulambu ba’ba tarampak;
Karo: kire-kire kesain, tiang-tiangna ras alasna; kire-kire dalin bengket ku bas kesain e,
Simalungun: tirei ni alaman in rap pakon tiangni ampa onjolanni, tirei tutup ni horbangan ni alaman in,
Toba: Tole rimberimbe tu alaman i rap dohot tiangna dohot ojahanna; nang rimberimbe tutup ni bahal haroroan tu alaman i.
NETBible: the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway to the courtyard;
NASB: the hangings of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court;
HCSB: the hangings of the courtyard, its posts and bases, and the screen for the gate of the courtyard;
LEB: the curtains for the courtyard, the posts, bases, and the screen for the entrance to the courtyard,
NIV: the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;
ESV: the hangings of the court, its pillars and its bases, and the screen for the gate of the court;
NRSV: the hangings of the court, its pillars and its bases, and the screen for the gate of the court;
REB: the hangings of the court, its posts and sockets, and the screen for the gateway of the court;
NKJV: ‘the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
KJV: The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
AMP: The court's hangings, its pillars and their sockets {or} bases, and the hanging {or} screen for the gate of the court;
NLT: the curtains for the walls of the courtyard; the posts and their bases; the curtain for the entrance to the courtyard;
GNB: the curtains for the enclosure, its posts and bases; the curtain for the entrance of the enclosure;
ERV: the curtains around the yard, their posts and bases, and the curtain that covers the entrance to the yard;
BBE: The hangings for the open space, its pillars and their bases, and the curtain for the doorway;
MSG: the tapestry hangings for the Courtyard with the posts and bases, the screen for the Courtyard gate;
CEV: the curtains with the posts and stands that go around the courtyard;
CEVUK: the curtains with the posts and stands that go around the courtyard;
GWV: the curtains for the courtyard, the posts, bases, and the screen for the entrance to the courtyard,
NET [draft] ITL: the hangings <07050> of the courtyard <02691>, its posts <05982> and its bases <0134>, and the curtain <04539> for the gateway <08179> to the courtyard <02691>;