Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
<< 0853 >>

'eth <0853>

ta 'eth

Pelafalan: ayth

Asal Mula: apparent contracted from 0226 in the demonstrative sense of entity

Referensi: TWOT - 186

Jenis: untranslated particle (untranslated particle)

Dalam Ibrani: ta 7034, taw 2180, wta 442, Mkta 296, Mta 280, Mtwa 178, tam 113, hta 108, yta 81, htwa 50, Kta 48, ytwa 33, wtwa 33, wnta 29, Ktwa 26, Nhta 12, wtam 12, Mtam 11, ytam 10, wtaw 9, ytaw 8, Ktam 7, tamw 6, Mhta 5, Mktaw 3, Mktam 3, htwaw 3, ytwaw 3, Ktaw 3, hkta 2, wtwam 2, Mtwaw 2, Ktwam 2, wntwa 1, ytah 1, hntwa 1, Nhtaw 1, wntwaw 1, *hta {ta} 1, *zz {ta} 1, ytwam 1, hnta 1, *ta {taw} 1, Mhtwa 1, htaw 1, Mktwa 1, rykh 1, ytwah 1, Nhtwa 1

Dalam NET: the 147, them 6, its 5, The 4, He 2, him 1, along 1, So 1, loudly 1, personal 1, order 1, make 1, tore down 1

Dalam AV: not translated

Jumlah: 22


Definisi:

Yunani Terkait: -


  Share Facebook  |  Share Twitter

<< 0853 >>


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran