Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
<< 08033 >>

sham <08033>

Mv sham

Pelafalan: shawm

Asal Mula: a primitive particle [rather from the relative pronoun, 0834] there (transferring to time) then

Referensi: -

Jenis: adv (adverb)

Dalam Ibrani: Ms 535, hms 133, Msm 108, Msw 39, hmsw 8, Msmw 8, *hms {Ms} 1, Mss 1

Dalam TB: di sana 299, di situ 52, dari sana 52, ke sana 44, ke mana 42, di sanalah 34, di mana 32, tempat 22, Di sana 16, di situlah 16, yang 14, Di situ 12, Di sanalah 12, Dari sana 10, dari situ 10, ke dalamnya 9, ke situ 7, situ 5, Dari situ 4, dari padanya 4, ke sanalah 4, dari mana 4, dari sanapun 3, dalamnya 3, di sinilah 2, dari mereka 2, arah mana 2, di 2, ini 2, itu 2, Ke sanalah 2, di situpun 2, Di sanapun 1, Di mana 1, Dari sanalah 1, DI SITU 1, Di situlah 1, dari antaranya 1, Ketika itu 1, dari 1, Oleh sebab itu 1, Itu 1, dari dalamnya 1, di mana saja 1, kemana 1, ke sini 1, ke dalam 1, ke atas kain itu 1, mana 1, sana 1, yang dari mana 1, tempatmu 1, sebab 1, ke atas gunung 1, ke antaranya 1, di kota-kota itu 1, di dalamnya 1, dengan mana 1, dari situlah 1, yang ke antaranya 1, di sini 1, disitulah 1, di tiap-tiap tempat 1, di situlah tempatnya 1, dari sanalah 1

Dalam AV: there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout

Jumlah: 10


Definisi:

Yunani Terkait: -


  Share Facebook  |  Share Twitter

<< 08033 >>


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel