Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 2 : 19 >> 

TB: Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya.


AYT: Setelah Azuba mati, Kaleb mengambil Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

TL: Setelah sudah mati Azuba diperbini Kaleb akan Eferat, yang memperanakkan Hur baginya.

MILT: Dan Azuba mati, lalu Kaleb memperistri Efrat, dan ia melahirkan Hur baginya.

Shellabear 2010: Setelah Azuba mati, Kaleb memperistri Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah Azuba mati, Kaleb memperistri Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

KSKK: Asubah meninggal, Kaleb mengawini Efrat, yang melahirkan seorang putra benama Hur.

VMD: Setelah Azuba meninggal, Kaleb kawin dengan Efrat yang melahirkan Hur baginya.

BIS: Setelah Azuba meninggal, Kaleb kawin dengan Efrat dan mendapat seorang anak laki-laki bernama Hur.

TMV: Selepas Azuba meninggal, Kaleb berkahwin dengan Efrat, lalu mendapat seorang anak lelaki bernama Hur.

FAYH: Sesudah Azuba meninggal, Kaleb menikah dengan Efrat, yang melahirkan baginya seorang putra bernama Hur.

ENDE: 'Azuba meninggal dan Kaleb memperisteri Efrat dan ia melahirkan baginja Hur.

Shellabear 1912: Maka Azubapun matilah lalu diambil Kaleb Efrat akan istrinya maka iapun memperanakkan baginya Hur.

Leydekker Draft: Satelah sudah mati Xazuba, maka Kalejb pawn 'ambillah bagi dirinja 'Efrat, dan 'ija pawn ber`anakhlah padanja Hur.

AVB: Setelah Azuba mati, Kaleb memperisteri Efrat, yang melahirkan Hur baginya.


TB ITL: Sesudah Azuba <05806> mati <04191>, Kaleb <03612> mengawini <03947> Efrat <0672> yang melahirkan <03205> Hur <02354> baginya.


Jawa: Bareng Ibu asuba wus seda, Rama kaleb krama oleh Ibu Efrat kang peputra Hur.

Jawa 1994: Bareng Azuba mati, Kalèb nuli kawin karo Éfrat lan olèh anak lanang jenengé Hur.

Sunda: Asuba tilar dunya, Kaleb nikah deui ka Eprat, tuluy puputra Hur.

Madura: Saellana Azuba seda, Kaleb abine Efrat, laju kaagungan pottra lalake’ nyamana Hur.

Bali: Sasampune Dane Asuba seda, Dane Kaleb malih ngambil rabi sane mapesengan Eprat, tur dane madue oka lanang asiki kapesengin Hur.

Bugis: Maténana Azuba, kawingngi Kaléb sibawa Efrat nanalolongeng séddi ana’ worowané riyaseng Hur.

Makasar: Ri matenamo Azuba, a’bunting poleammi Kaleb siagang Efrat nanggappa sitau ana’ bura’ne niarenga Hur.

Toraja: Iatonna matemo tu Azuba umpobainemi Efrat tu Kaleb, anna padadianni Hur.

Karo: Kenca kematen Asubah, iempoi Kalep si Eprat, jenari lit sekalak anakna dilaki Hur gelarna.

Simalungun: Dob matei si Asuba, ibuat si Kaleb ma si Efrata bahen parinangonni, na manubuhkon bani si Hur.

Toba: Jadi dung mate si Azuba, dibuat si Kaleb ma si Eparat bahen jolmana, na manubuhon si Hur.


NETBible: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

NASB: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

HCSB: When Azubah died, Caleb married Ephrath, and she bore him Hur.

LEB: After Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to Hur.

NIV: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

ESV: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

NRSV: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

REB: When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

NKJV: When Azubah died, Caleb took Ephrath as his wife, who bore him Hur.

KJV: And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

AMP: Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

NLT: After Azubah died, Caleb married Ephrathah, and they had a son named Hur.

GNB: After the death of Azubah, Caleb married Ephrath, and they had a son named Hur.

ERV: When Azubah died, Caleb married Ephrath. Caleb and Ephrath had a son. They named him Hur.

BBE: And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.

MSG: After Azubah died, Caleb married Ephrath, who gave birth to Hur.

CEV: After the death of Azubah, Caleb married Ephrath. Their son Hur

CEVUK: After the death of Azubah, Caleb married Ephrath. Their son Hur

GWV: After Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to Hur.


NET [draft] ITL: When Azubah <05806> died <04191>, Caleb <03612> married <03947> Ephrath <0672>, who bore <03205> him Hur <02354>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 2 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel