Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 25 : 21 >> 

TB: undian yang keempat belas pada Matica, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;


AYT: Undian keempat belas pada Matica, dengan anak-anak dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang.

TL: Yang keempat belas kena Matica dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.

MILT: Yang keempat belas kepada Matica, anak-anaknya dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang.

Shellabear 2010: Undian keempat belas pada Matica, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.

KS (Revisi Shellabear 2011): Undian keempat belas pada Matica, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.

KSKK: Keempat belas kepada Yeremot, ia dan putra-putranya serta saudara-saudaranya ada dua belas orang.

VMD: Undi keempat belas, dipilih dua belas orang dari anak dan keluarga Matica.

BIS: (25:9)

TMV: (25:9)

FAYH: Undian keempat belas jatuh pada Matica dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya. Seluruhnya berjumlah dua belas orang.

ENDE: jang keempatbelas pada Matitjahu, anak2nja serta saudara2nja, duabelas orang;

Shellabear 1912: akan yang keempat belas Matica dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang

Leydekker Draft: Jang ka`ampat belas pada Matitja, 'anakh-anakhnja laki-laki, dan sudara-sudaranja laki-laki; duwa belas 'awrang.

AVB: Undian keempat belas kepada Matica, para anaknya, dan saudaranya – dua belas orang.


TB ITL: undian yang keempat <0702> belas <06240> pada Matica <04993>, anak-anaknya <01121> dan saudara-saudaranya <0251>, dua <08147> belas <06240> orang;


Jawa: kang kaping patbelas tumiba marang Matica, anak-anake lan sadulur-sadulure, gunggung wong rolas;

Jawa 1994: (25:9)

Sunda: (25:9)

Madura: (25:9)

Bali: (25:9)

Bugis: (25:9)

Makasar: (25:9)

Toraja: Iatu ma’pessangpulo a’pa’na iamotu Matica, sola mintu’ anakna muane sia siulu’na: sangpulo duai.

Karo: (1Taw 25:9)

Simalungun: na pasapuluhompatkon si Matitya, anakni pakon saninani, sapuluh dua halak;

Toba: Na pasampuluopathon i tu si Matitia, rap dohot angka anakna dohot anggina, sampulu dua halak.


NETBible: the fourteenth to Mattithiah and his sons and relatives – twelve in all,

NASB: for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve;

HCSB: the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers--12

LEB: The fourteenth chose Mattithiah, his sons, and his relatives––12 men.

NIV: the fourteenth to Mattithiah, his sons and relatives, 12

ESV: to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;

NRSV: to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;

REB: The fourteenth to Mattithiah: his sons and his brothers, twelve.

NKJV: the fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;

KJV: The fourteenth to Mattithiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:

AMP: The fourteenth to Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;

NLT: The fourteenth lot fell to Mattithiah and twelve of his sons and relatives.

GNB: (25:9)

ERV: Fourteenth, there were 12 men chosen from Mattithiah’s sons and relatives.

BBE: The fourteenth Mattithiah, with his sons and his brothers, twelve;

MSG: fourteenth, Mattithiah and his twelve sons and brothers;

CEV: (25:9)

CEVUK: (25:9)

GWV: The fourteenth chose Mattithiah, his sons, and his relatives––12 men.


NET [draft] ITL: the fourteenth <06240> <0702> to Mattithiah <04993> and his sons <01121> and relatives <0251>– twelve <06240> in all,


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Tawarikh 25 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel