TB: anak orang ini ialah Amon; anak orang ini ialah Yosia.
AYT: anak Manasye adalah Amon, anak Amon adalah Yosia.
TL: yang berputera Amon, yang berputera Yosia.
MILT: anaknya ialah Amon, anaknya ialah Yosia.
Shellabear 2010: Amon, Yosia.
KS (Revisi Shellabear 2011): Amon, Yosia.
KSKK: Amon, dan Yosia.
VMD: Manasye ayah Amon, Amon ayah Yosia.
BIS: (3:10)
TMV: Amon, dan Yosia.
FAYH: Putra Manasye ialah Amon. Putra Amon ialah Yosia.
ENDE: Amon puteranja, Josjijahu puteranja.
Shellabear 1912: dan anaknya itu Amon dan anaknya itu Yosia.
Leydekker Draft: 'Anakhnja laki-laki 'itulah 'Amawn, 'anakhnja laki-laki 'itulah Jawsjija.
AVB: Amon, Yosia.
TB ITL: anak <01121> orang ini ialah Amon <0526>; anak <01121> orang ini ialah Yosia <02977>.
Jawa: iki peputra Sang Prabu Amon; iki peputra Sang Prabu Yosia.
Jawa 1994: (3:10)
Sunda: Menase puputra Amon, Amon puputra Yosia.
Madura: (3:10)
Bali: Amon lan Yosia.
Bugis: (3:10)
Makasar: (3:10)
Toraja: na iatu anakna muane Manase iamotu Amon, na iatu anakna muane amon iamotu Yosia.
Karo: Amon, ras Josia.
Simalungun: anak ni ai si Amon, anak ni ai si Josia.
Toba: Anak ni muse ni si Amon, anak ni muse si Josia.
NETBible: Amon his son, Josiah his son.
NASB: Amon his son, Josiah his son.
HCSB: his son Amon, and his son Josiah.
LEB: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.
NIV: Amon his son, Josiah his son.
ESV: Amon his son, Josiah his son.
NRSV: Amon his son, Josiah his son.
REB: his son Amon, and his son Josiah.
NKJV: Amon his son, and Josiah his son.
KJV: Amon his son, Josiah his son.
AMP: Amon his son, Josiah his son.
NLT: Amon, and Josiah.
GNB: Amon, and Josiah.
ERV: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.
BBE: Amon his son, Josiah his son.
MSG: who had Amon, who had Josiah.
CEV: (3:10)
CEVUK: (3:10)
GWV: Manasseh’s son was Amon. Amon’s son was Josiah.
NET [draft] ITL: Amon <0526> his son <01121>, Josiah <02977> his son <01121>.