TB: Disyon, Ezer, Disyan; itulah kepala-kepala kaum orang Hori, anak-anak Seir, di tanah Edom.
AYT: Disyon, Ezer, dan Disyan. Itulah kepala kaum Hori, keturunan Seir di tanah Edom.
TL: dan Dyson dan Ezar dan Dysan; maka inilah amir-amir Horiti, anak-anak Seir di tanah Edom.
MILT: dan Dishon dan Ezer dan Dishan; inilah kepala-kepala kaum orang Hori, anak-anak Seir, di tanah Edom.
Shellabear 2010: Disyon, Ezer, dan Disyan. Itulah keturunan Seir yang menjadi kepala-kepala kaum orang Hori di Tanah Edom.
KS (Revisi Shellabear 2011): Disyon, Ezer, dan Disyan. Itulah keturunan Seir yang menjadi kepala-kepala kaum orang Hori di Tanah Edom.
KSKK: Disyon, Ezer, Disyan; itulah kepala-kepala suku orang Hori, putra-putra Seir, di tanah Edom.
VMD: Disyon, Ezer, Disyan. Anak-anak itu semuanya orang Hori pemimpin keluarga dari Seir di Edom.
TSI: (36:20)
BIS: (36:20)
TMV: (36:20)
FAYH: (36-20)
ENDE: Disjon, Eser dan Disjan. Itulah kepala-kepala kaum Chori, anak Seir dinegeri Edom.
Shellabear 1912: Dan Disyon dan Ezer dan Disyan maka sekalian inilah penghulu orang Hori yaitu anak-anak Seir di tanah Edom.
Leydekker Draft: Dan Disjawn, dan 'Ejtser, dan Disjan: 'inilah Sang`adjij-sang`adjij 'awrang Hawrij, 'anakh-anakh laki-laki Sejszir ditanah 'Edawm.
AVB: Disyon, Ezer, dan Disyan. Itulah keturunan Seir yang menjadi ketua kaum orang Hori di Tanah Edom.
AYT ITL: Disyon <01787>, Ezer <0687>, dan Disyan <01789>. Itulah <0428> kepala kaum <0441> Hori <02752>, keturunan <01121> Seir <08165> di tanah <0776> Edom <0123>.
TB ITL: Disyon <01787>, Ezer <0687>, Disyan <01789>; itulah <0428> kepala-kepala kaum <0441> orang Hori <02752>, anak-anak <01121> Seir <08165>, di tanah <0776> Edom <0123>.
TL ITL: dan Dyson <01787> dan Ezar <0687> dan Dysan <01789>; maka inilah <0428> amir-amir <0441> Horiti <02752>, anak-anak <01121> Seir <08165> di tanah <0776> Edom <0123>.
AVB ITL: Disyon <01787>, Ezer <0687>, dan Disyan <01789>. Itulah <0428> keturunan <01121> Seir <08165> yang menjadi ketua kaum <0441> orang Hori <02752> di Tanah <0776> Edom <0123>.
HEBREW: <0123> Mwda <0776> Urab <08165> ryev <01121> ynb <02752> yrxh <0441> ypwla <0428> hla <01789> Nsydw <0687> ruaw <01787> Nwsdw (36:21)
Jawa: Disyon, Ezer lan Disyan, iku mau panggedhening golongan Hori, anake Seir ana ing tanah Edom.
Jawa 1994: (36:20)
Sunda: (36:20)
Madura: (36:20)
Bali: Dison, Eser, Disan. Punika makasami leluur wong Horine, katurunan Dane Seir ring tanah Edom.
Bugis: (36:20)
Makasar: (36:20)
Toraja: na Disyon na Ezer na Disyan; iamo pangala tondokna to Hori bati’na Seir dio tana Edom.
Bambam: Disyon, Ezer, anna Disyan. Padam too inde peänäsanna Seir nene to naponene to Hori dio Edom.
Karo: (Kej 36:20)
Simalungun: si Dison, si Ezer pakon si Disan; on ma kopala-kopala ni halak Hori, sagala anak ni si Seir i tanoh Edom.
Toba: Si Dison, si Ezer dohot si Disan. I ma angka induk ni halak Hori, angka anak ni si Seir ni tano Edom.
Kupang: (36:20)
NETBible: Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.
NASB: and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
HCSB: Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
LEB: Dishon, Ezer, and Dishan. These Horite tribal leaders were the sons of Seir in Edom.
NIV: Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.
ESV: Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
NRSV: Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
REB: Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in Edom.
NKJV: Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
KJV: And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
AMP: Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
NLT: Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clans, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom.
GNB: (36:20)
ERV: Dishon, Ezer, and Dishan. These sons were all Horite family leaders from Seir in Edom.
BBE: Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom.
MSG: Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chieftains of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
CEV: Dishon, Ezer, and Dishan.
CEVUK: Dishon, Ezer, and Dishan.
GWV: Dishon, Ezer, and Dishan. These Horite tribal leaders were the sons of Seir in Edom.
KJV: And Dishon <01787>_, and Ezer <0687>_, and Dishan <01789>_: these [are] the dukes <0441> of the Horites <02752>_, the children <01121> of Seir <08165> in the land <0776> of Edom <0123>_.
NASB: and Dishon<1787> and Ezer<687> and Dishan<1789>. These<428> are the chiefs<441> descended from the Horites<2752>, the sons<1121> of Seir<8165> in the land<776> of Edom<112>.
NET [draft] ITL: Dishon <01787>, Ezer <0687>, and Dishan <01789>. These <0428> were the chiefs <0441> of the Horites <02752>, the descendants <01121> of Seir <08165> in the land <0776> of Edom <0123>.