Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [UMA]     [PL]  [PB] 
 <<  Yohanes 21 >> 

1Oti toe, Yesus mpopehuwu woto-na hangkani-pi hi ana'guru-na, hi wiwi' Rano Tiberias. Hewa toi tutura-na:

2Ba hangkuja dua ana'guru-na morumpu hi ria. Simon Petrus, Tomas to ra'atu Ntomoropa', Natanael ngkai Kana hi Galilea, to rodua ana' Zebedeus, pai' rodua ana'guru ntani'-na.

3Na'uli' Simon Petrus hi doo-na: "Hilou-a-kuna mebau'." Ra'uli' doo-na: "Hilou wo'o-ka-kaiwo." Hilou mpu'u-ramo mohawi' sakaya pai'-ra mojala' hi rano. Aga hamengia toe, uma ria hama'aa woko' jala'-ra.

4Parabaja-mi, Yesus mokore hi talinti, aga uma ra'incai kaYesus-na.

5Na'uli'-raka: "Ana'-ku, ria wa bau'-nie?" Ra'uli': "Uma-di ria-e."

6Na'uli'-raka: "Tene' hi mali ngka'ana sakaya jala'-ni, bate morasi'-koi mpai'." Ratene' mpu'u-mi jala'-ra, pai' uma-pi rakulei' mpodii', apa' uma mowo kawori'-na uru to hi rala-na.

7Ngkai ree, ana'guru to nape'ahi' Yesus mpo'uli'-ki Petrus: "Pue'-hana toe-e mai!" Mpo'epe toe-di Petrus, kana'unco'-nami baju-na (apa' uma-i mobajui), nahoo' hi hope'-na, pai' mengkalitowo'-imi hilou hi rala ue, monangu hilou hi role-na.

8Ana'guru to ntani'-na, bate hi rala sakaya moto-ra, mpodii' jala' to ponu' uru hilou hi wiwi' rano. Uma-ra molaa rahi ngkai role-na, kira–kira ha'atu mete-wadi.

9Kamana'u-ra hi role-na, rahilo-rawo ria-mi apu to rapobaa hi ree hante wuri to morea', pai' hi lolo apu ria uru pai' ria wo'o roti.

10Na'uli' Yesus mpo'uli'-raka: "Keni-mi tumai ba hangkuja ma'a uru woko' jala'-nie."

11Simon Petrus ngkahe' hi sakaya pai' nadii' jala'-na tumai hi role-na. Jala' toe bihi' hante uru to bohe: ha'atu lima mpulu' tolu ma'a kadea-ra. Aga nau' wae kawori'-na, uma moto morenta jala' toe.

12Na'uli' Yesus: "Mai-tamo moduhu." Uma ria haduaa ana'guru to daho' mpekune'-i: "Hema-ko?" apa' monoto-mi hi nono-ra kaHi'a-na mpu'u-mi Pue'.

13Hilou-imi Yesus mpo'ala' roti pai' nawai'-raka. Napohewa toe wo'o hante bau' uru.

14Tohe'i katolu ngkani-nami Yesus mpopehuwu woto-na hi ana'guru-na ngkai katuwu'-na nculii'.

15Ka'oti-ra ngkoni', na'uli' Yesus mpo'uli'-ki Simon Petrus: "Simon ana' Yohanes, ha nupe'ahi'-a meliu ngkai doo-nu toera lau mpe'ahi'-a?" Na'uli' Petrus: "Io', nu'inca moto Pue', kakupoka'ahi'-nue." Na'uli' Yesus: "Ane wae, podoo ana' bima-ku."

16Oti toe, Yesus mpekune' Petrus karongkani-na: "Simon, ana' Yohanes, ha nupe'ahi'-a?" Na'uli' Petrus: "Io', nu'inca moto Pue', kakupoka'ahi'-nue." Na'uli' Yesus: "Ane wae, ewu-ra bima-ku."

17Ngkai ree, Yesus mpekune'-i katolu ngkani-na: "Simon, ana' Yohanes, ha nupoka'ahi' mpu'u-a?" Peda'-mi nono-na Petrus, apa' Yesus mpekune'-i tolu ngkani ba napoka'ahi' mpu'u-i. Jadi', na'uli' Petrus: "Pue', nu'inca hawe'ea-na. Nu'inca kakupoka'ahi'-nu." Na'uli' Yesus: "Ane wae, podoo bima-ku.

18Makono mpu'u lolita-ku toi: Bula-nu mongura-pidi, iko moto mpehoo' abe' hi hope'-nu, pai'-ko hilou hiapa konoa-nu. Aga ane motu'a-poko mpai', nutonu pale-nu rahoo' tau ntani'-na, pai'-ko rakeni hilou hi ka'umaa-na nupokonoi."

19Hante walatu toe, Yesus mpolowa beiwa Petrus rapatehi mpai', bona mpobila' Alata'ala. Oti toe, na'uli' wo'o-mi Yesus, mpo'uli'-ki Petrus: "Tuku'-ama!"

20Ngkai ree, kame'ili'-nami Petrus, mpohilo-i ana'guru to nape'ahi' Yesus mpotuku'-ra. (Ana'guru toe-mi to mohura ncori Yesus bula-ra ngkoni' ngkabengia pai' mpekune'-i: "Pue', hema-idi mpai' to mpobalu'-koe?")

21Kanahilo-na Petrus ana'guru toe, napekune' hi Yesus: "Pue', beiwa-i-hawo mpai' doo-ku toii-e?"

22Na'uli' Yesus: "Ane konoa-ku tuwu' ncuu-i duu'-ku rata nculii' mpai', uma mingki' nu'inca iko! Wule' tuku'-ama-hana."

23Ngkai ree, molele-mi kareba hi topetuku' Yesus, to mpo'uli' ka'uma-na mpai' mate ana'guru toei. Ntaa' bela-di-hawo toe to na'uli' Yesus-e. Api' wae-di-hawo: "Ane konoa-ku tuwu' ncuu-i duu'-ku rata nculii', uma mingki' nu'inca iko."

24Ana'guru toe-imi to mpohilo hawe'ea to jadi' toe, pai' to mpo'uli' posabi'-na. Hi'a-mile to mpo'uki' sura toi-e. Pai' ta'inca kamakono-na lolita-na toi.

25Wori'-pidi to ntani'–ntani'-na to nababehi Yesus. Ane rapa'-na butu nyala-na to nababehi toe ra'uki' hi rala buku, kupekiri nau' humalili' dunia' toi rapontimamahii-ki, ba kana uma-i liu apa' wori' lia buku.



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, silahkan lihat: Alkitab SABDA.
Dengar dan baca Alkitab Karaoke, silahkan kunjungi: Alkitab Karaoke.
Rencana Multimedia Baca Alkitab: BaDeNo.

 <<  Yohanes 21 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel