Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SUNDA]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 16 : 31 >> 

Sunda: Tapi waler Ibrahim, ‘Ari geus teu narurut kana pepeling Musa jeung nabi-nabi mah, masih didatangan ku nu geus paeh oge moal ngagugu.’"


AYT: Jawab Abraham kepada orang kaya itu, ‘Jika saudara-saudaramu tidak mendengarkan Hukum Musa dan kitab para nabi, mereka tidak akan bisa diyakinkan, bahkan oleh seseorang yang bangkit dari antara orang mati.’”

TB: Kata Abraham kepadanya: Jika mereka tidak mendengarkan kesaksian Musa dan para nabi, mereka tidak juga akan mau diyakinkan, sekalipun oleh seorang yang bangkit dari antara orang mati."

TL: Tetapi kata Ibrahim: Jikalau mereka itu tiada mau mendengar akan Musa dan nabi-nabi itu, tiada juga mereka itu akan yakin, jikalau seorang bangkit dari antara orang mati sekalipun."

MILT: Dan dia berkata kepadanya: Apabila mereka tidak mendengarkan Musa dan para nabi, mereka tidak pula akan diyakinkan bilamana seseorang dapat bangkit dari antara orang mati."

Shellabear 2010: Ibrahim menjawab, ‘Jika mereka tidak mau memperhatikan apa yang dikatakan dalam tulisan-tulisan suci yang disampaikan melalui Musa serta nabi-nabi lainnya, pasti mereka juga tidak dapat diyakinkan sekalipun ada orang mati yang hidup kembali.’"

KS (Revisi Shellabear 2011): Ibrahim menjawab, Jika mereka tidak mau memperhatikan apa yang dikatakan dalam tulisan-tulisan suci yang disampaikan melalui Musa serta nabi-nabi lainnya, pasti mereka juga tidak dapat diyakinkan sekalipun ada orang mati yang hidup kembali."

Shellabear 2000: Nabi Ibrahim menjawab, ‘Kalau mereka tidak mau memperhatikan apa yang dikatakan dalam tulisan-tulisan suci yang disampaikan melalui Musa dan melalui nabi-nabi lainnya, pasti mereka juga tidak akan diyakinkan sekalipun ada orang mati yang hidup kembali.’”

KSZI: &lsquo;Tetapi Ibrahim berkata, &ldquo;Jikalau mereka tidak mahu mendengar pengajaran kitab Musa dan nabi-nabi, mereka tidak akan percaya sekalipun seorang bangkit daripada kematian.&rdquo;&rsquo;

KSKK: Abraham berkata, 'Jika mereka tidak mendengarkan kesaksian Musa dan para nabi, mereka tidak akan juga mau diyakinkan, sekalipun oleh seorang yang bangkit dari antara orang mati."'

WBTC Draft: "Abraham menjawab, 'Jika mereka tidak mematuhi hukum Taurat Musa dan surat-surat nabi, mereka tidak akan percaya sekalipun ada orang yang bangkit dari antara orang mati.'"

VMD: Jawabnya, ‘Jika mereka tidak mematuhi hukum Taurat Musa dan surat-surat nabi, mereka tidak akan percaya sekalipun ada orang yang bangkit dari antara orang mati.’”

AMD: Tetapi, Abraham berkata kepadanya, ‘Jika saudara-saudaramu tidak mematuhi Hukum Taurat Musa dan kitab para nabi, mereka juga tidak akan menurutinya sekalipun ada orang yang bangkit dari antara orang mati.’”

TSI: “Tetapi Abraham menjawabnya, ‘Kalau mereka tidak menaati apa yang tertulis dalam buku-buku Taurat Musa dan tulisan para nabi, mereka tetap tidak akan percaya sekalipun ada orang yang mati hidup kembali dan datang memperingatkan mereka.’”

BIS: Tetapi Abraham berkata, 'Kalau mereka tidak menghiraukan perintah Musa dan nabi-nabi, pastilah mereka tidak akan percaya juga, biarpun ada orang mati yang hidup kembali.'"

TMV: Tetapi Abraham berkata kepadanya, ‘Jika mereka tidak mendengarkan ajaran Musa dan nabi-nabi, mereka tidak akan percaya juga sekalipun ada orang bangkit daripada kematian.’"

BSD: Abraham berkata, “Kalau mereka tidak mau memperhatikan apa yang ditulis Musa dan nabi-nabi, pasti mereka juga tidak akan percaya, biarpun ada orang mati hidup kembali.”

FAYH: "Tetapi Abraham berkata, 'Kalau mereka tidak mau mendengarkan Musa dan nabi-nabi yang lain, pasti mereka juga tidak akan mau mendengarkan, sekalipun ada orang yang bangkit dari antara orang mati memberitahu mereka.'"