Toba: Dung i ro ma hata ni Jahowa tu si Musa songon on:
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB: TUHAN berfirman kepada Musa:
TL: Dan lagi berfirman Tuhan kepada Musa demikian:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,
Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,
KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa dan bersabda,
VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
BIS: TUHAN menyuruh Musa
TMV: TUHAN menyuruh Musa
FAYH: TUHAN juga berfirman kepada Musa, "Katakan kepada orang-orang Lewi demikian: Berikan kepada TUHAN sepersepuluh dari persembahan persepuluhan bangsa Israel yang kamu terima sebagai milik pusakamu -- sepersepuluh dari persembahan persepuluhan itu hendaknya diserahkan kepada TUHAN sebagai persembahan khusus.
ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:
Leydekker Draft: Bermula bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:
AVB: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa:
Jawa 1994: Gusti Allah ngandika marang Musa
Sunda: PANGERAN ngandika ka Musa,
Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandikayang ring Dane Musa,
Bugis: PUWANGNGE suroi Musa
Makasar: Nasuromi Batara anjo Musa
Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa, Nakua:
Karo: TUHAN nuruh Musa,
Simalungun: Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa,
NETBible: The
NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,
HCSB: The LORD instructed Moses,
LEB: The LORD said to Moses,
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV: Then the LORD spoke to Moses, saying:
REB: The LORD told Moses
NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: And the Lord said to Moses,
NLT: The LORD also told Moses,
GNB: The LORD commanded Moses
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD told Moses
CEVUK: The Lord told Moses
GWV: The LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan