Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 26 : 11 >> 

AYT: Selain itu, Uzia mempunyai tentara yang siap berperang. Mereka maju berperang dalam kelompok-kelompok pasukan menurut jumlah yang dihitung oleh juru tulis Yeiel dan pejabat Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.


TB: Selain itu Uzia mempunyai tentara yang sanggup berperang, yang maju berperang dalam laskar-laskar menurut jumlah anak buah yang dicatat oleh panitera Yeiel dan penata usaha Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.

TL: Dan lagi adalah pada Uzia suatu tentara orang yang biasa dalam perang, yang keluar kepada peperangan berpasuk-pasukan seturut banyak bilangannya, yang telah dibilang oleh Yeiel, jurutulis, dan Maaseya, penjawat, dibawah perintah Hananya, seorang dari pada segala penghulu baginda.

MILT: Selain itu Uzia mempunyai tentara yang mahir berperang, yang maju berperang dalam laskar-laskar, menurut jumlah bilangan berdasarkan hitungan tangan panitera Yeiel, dan pejabat Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.

Shellabear 2010: Selain itu, Uzia mempunyai pasukan siap tempur yang maju berperang dalam laskar-laskar menurut jumlah yang dicatat oleh panitera dan pengatur pasukan, yaitu Yeiel dan Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selain itu, Uzia mempunyai pasukan siap tempur yang maju berperang dalam laskar-laskar menurut jumlah yang dicatat oleh panitera dan pengatur pasukan, yaitu Yeiel dan Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.

KSKK: Uzia mempunyai suatu angkatan bersenjata yang siap berperang. Mereka keluar berperang secara bergilir, menurut cacah jiwa yang dilakukan oleh ahli kitab Yeiel dan pendaftar Maaseya. Panglima mereka ialah Hananya, salah seorang perwira raja.

VMD: Uzia mempunyai tentara yang terlatih. Tentara itu berada dalam kelompok Sekretaris Yeiel, dan Maaseya pegawainya. Pemimpin mereka ialah Hananya. Yeiel dan Maaseya menghitung pasukan dan mengelompokkan mereka. Hananya ialah salah seorang pegawai raja.

BIS: Uzia mempunyai tentara besar yang selalu siap untuk bertempur. Mereka terdiri atas kesatuan-kesatuan yang jumlahnya dicatat oleh kedua sekretaris raja, yaitu Yeiel dan Maaseya di bawah pimpinan Hananya, salah seorang anggota staf raja.

TMV: Raja Uzia mempunyai tentera besar yang sentiasa siap untuk bertempur. Mereka terdiri daripada pasukan-pasukan yang jumlahnya dicatat oleh dua orang setiausaha, iaitu Yeiel dan Maaseya, di bawah pengawasan Hananya, salah seorang pegawai raja.

FAYH: Raja Uzia memiliki bala tentara yang terlatih dengan baik dan siap bertempur. Mereka terbagi dalam beberapa pasukan menurut jumlah prajurit yang telah diatur oleh Yeiel, panitera angkatan perangnya. Yeiel dibantu oleh Maaseya. Panglima angkatan perang itu ialah Hananya.

ENDE: 'Uzijahu mempunjai djuga angkatan-perang jang terlatih untuk bertempur dan mampu untuk dinas tentara. Ia terbentuk atas kesatuan jang menurut djumlahnja didaftar oleh penulis radja Je'iel, dan lukita Ma'asejahu, dibawah pengawasan Hananjahu, salah seorang pendjawat radja.

Shellabear 1912: Dan lagi pada Uzia itu ada suatu tentara orang perang yang keluar berperang berpasuk-pasukan menurut seperti banyak bilangannya yang telah dibilang oleh juru tulis Yeiel itu dan oleh pegawainya Maaseya itu dibawah perintah Hananya seorang dari pada segala panglima baginda.

Leydekker Draft: Tambahan pula 'adalah bagi Xuzija sawatu balatantara, jang bejasa pada parang, 'awrang jang kaluwar masokh tantara paparangan berpasokh-pasokhan 'atas bilangan 'itongannja, 'awleh parentah Jeszi`ejl DJuro tulis 'itu, dan Maszaseja Tandil 'itu, dibawah parentah Hananja, sa`awrang deri pada segala Panghulu Sulthan.

AVB: Selain itu, Uzia mempunyai pasukan siap bertempur yang maju berperang dalam pasukan menurut jumlah yang dicatat oleh jurutulis dan ketua pasukan, iaitu Yeiel dan Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.


TB ITL: Selain itu Uzia <05818> mempunyai <01961> tentara <02428> yang sanggup <06213> berperang <04421>, yang maju <03318> berperang <06635> dalam laskar-laskar <01416> menurut jumlah <04557> anak buah <06486> yang dicatat <05608> oleh panitera <03027> Yeiel <03273> dan penata usaha <07860> Maaseya <04641>, di bawah <05921> pimpinan <03027> Hananya <02608>, salah seorang panglima <08269> raja <04428>.


Jawa: Kajaba iku Sang Prabu Uzia kagungan wadya-bala kang sembada ing perang, kang manawa maju perang kadadekake golongan-golongan manut cacahe wong kang dipengeti dening abdi dalem panitra Yeiel lan abdi dalem juru tata-usaha Maaseya, kang dipanggedheni dening Sang Hananya, salah sawijine tetindhihe perang Sang Prabu.

Jawa 1994: Tentarané Raja Uzia akèh banget, lan tentara mau selawasé siaga nglurug perang. Pasukan-pasukan sing maju perang cacahé dicathet déning Yeièl lan Maaséya, para sèkretarisé Sang Prabu, sing dipimpin déning Hananya, pembantuné Sang Prabu.

Sunda: Anjeunna kagungan balad gede anu siap maju jurit. Catetanana dicekel ku dua sekretaris anjeunna, Yiel jeung Maaseya, anu dikapalaan ku Hananya pangbantu raja.

Madura: Uziya kaagungan tantara bannya’ se to-sabakto bisa epamangkat aperrang. Tantara jareya ebagi daddi kasatuwan-kasatuwan se bannya’na ecathet bi’ sekettarissa rato se kadhuwa, iya areya Yeiyel ban Ma’aseya, se epimpin Hananya, sala settong e antarana ponggabana rato.

Bali: Ida madue wadua bala akeh pisan sane sregep jaga mayuda. Daptar wadua balane punika kagambel antuk sekretaris-sekretaris idane, inggih punika Dane Yeiel miwah Dane Maaseya, sane kapimpin antuk Dane Hananya salah tunggil prakanggen ida sang prabu.

Bugis: Uzia mappunnai tentara battowa iya tuli sadiyaé untu’ mammusu. Poléi mennang risining passéddiyang iya jumellanaé riyoki ri iya duwa jurutulisi’na arungngé, iyanaritu Yéiél sibawa Maaséya riyawa pimpinanna Hananya, sala séddinna anggota stafna arungngé.

Makasar: Nia’ tantarana Uzia sannaka jaina siagang tuli sadiaya a’bundu’. Anjo ke’nanga nibagei lalang pasukang-pasukang nicataka siapa jaina ri jurutulisi’na karaenga, iamintu Yeiel siagang Maaseya, nipimpinga ri Hananya, kalase’renna pagawe kantoro’na karaenga.

Toraja: Sia naampui Uzia tu surodadu, tu dipopa’biasa parari, sia tu tassu’ la parari ma’tuntunan unturu’ bilanganna, nabilang Yeiel, pangulu to massura’ sia Maaseya, to diala parea, tu naparenta Hananya, misa’i tu kamandangna datu.

Karo: Nterem tenterana si katawari pe sikap erperang. Kerna si e isuratken sekretarisna Jeiel ras Maseya i bas pengawasen Hananiah eme sekalak pegawai raja.

Simalungun: Ambahni ai buei do bala ni si Usia na tarlatih marporang, na bingkat hu parporangan marbanjei-banjei mangihutkon buei ni bilangan ni sidea, na tinontuhon ni si Jehiel, jurutulis ai ampa si Maseya panuturi ai, na binobahon ni si Hananya, sada humbani kopala-kopala ni raja ai.

Toba: Angkup ni godang do parangan ni si Usia, angka na somal marmusu, angka na borhat tu parporangan marhoronhoron mangihuthon torop ni bilangannasida, niuluhon ni si Jeuel, juaratulis i dohot si Maaseia, panuturi angka na marpandapotan tu si Hanania, sada sian angka induk ni rajai.


NETBible: Uzziah had an army of skilled warriors trained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.

NASB: Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king’s officers.

HCSB: Uzziah had an army equipped for combat that went out to war by division according to the their assignments, as recorded by Jeiel the court secretary and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, one of the king's commanders.

LEB: Uzziah had an army of professional soldiers. They were ready to go to war in their companies based on the number organized by the scribe Jeiel and the officer Maaseiah. They were commanded by Hananiah, one of the king’s officials.

NIV: Uzziah had a well-trained army, ready to go out by divisions according to their numbers as mustered by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officials.

ESV: Moreover, Uzziah had an army of soldiers, fit for war, in divisions according to the numbers in the muster made by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer, under the direction of Hananiah, one of the king's commanders.

NRSV: Moreover Uzziah had an army of soldiers, fit for war, in divisions according to the numbers in the muster made by the secretary Jeiel and the officer Maaseiah, under the direction of Hananiah, one of the king’s commanders.

REB: Uzziah had an army of soldiers trained and ready for service, mustered in divisions according to the numbering made by Jeiel the adjutant-general and Maaseiah the clerk, under the direction of Hananiah, one of the king's commanders.

NKJV: Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.

KJV: Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, [one] of the king’s captains.

AMP: And Uzziah had a combat army for waging war by regiments according to the number as recorded by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the king's commanders.

NLT: Uzziah had an army of well–trained warriors, ready to march into battle, unit by unit. This great army of fighting men had been mustered and organized by Jeiel, the secretary of the army, and his assistant, Maaseiah. They were under the direction of Hananiah, one of the king’s officials.

GNB: He had a large army ready for battle. Its records were kept by his secretaries Jeiel and Maaseiah under the supervision of Hananiah, a member of the king's staff.

ERV: Uzziah had an army of trained soldiers. They were put in groups by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer. Hananiah was their leader. Jeiel and Maaseiah counted the soldiers and put them into groups. Hananiah was one of the king’s officers.

BBE: In addition, Uzziah had an army of fighting-men who went out to war in bands, as they had been listed by Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the authority of Hananiah, one of the king’s captains.

MSG: On the military side, Uzziah had a well-prepared army ready to fight. They were organized by companies under the direction of Jeiel the secretary, Maaseiah the field captain, and Hananiah of the general staff.

CEV: Uzziah's army was always ready for battle. Jeiel and Maaseiah were the officers who kept track of the number of soldiers, and these two men were under the command of Hananiah, one of Uzziah's officials.

CEVUK: Uzziah's army was always ready for battle. Jeiel and Maaseiah were the officers who kept track of the number of soldiers, and these two men were under the command of Hananiah, one of Uzziah's officials.

GWV: Uzziah had an army of professional soldiers. They were ready to go to war in their companies based on the number organized by the scribe Jeiel and the officer Maaseiah. They were commanded by Hananiah, one of the king’s officials.


NET [draft] ITL: Uzziah <05818> had an army of skilled warriors <02428> trained <06213> for battle <04421>. They were organized <03318> by divisions <01416> <06635> according to the muster <06486> rolls <04557> made by <03027> Jeiel <03273> the scribe <05608> and Maaseiah <04641> the officer <07860> under <05921> the authority <03027> of Hananiah <02608>, a royal <04428> official <08269>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Tawarikh 26 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel