Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 8 : 1 >> 

Jawa: Kanggo lelurahing pasindhen. Manut lagu: Gitit. Masmur anggitane Sang Prabu Dawud. (8-2) Dhuh Yehuwah, Gusti kawula, iba mulyanipun asma Paduka wonten ing salumahing bumi, kamulyan Paduka ingkang ngungkuli langit kakidungaken.


AYT: Kepada pemimpin pujian: Dengan memakai Gitit. Nyanyian Daud. (8-2) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulia nama-Mu di seluruh bumi! Engkau menaruh keagungan-Mu di atas langit.

TB: Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan.

TL: Mazmur Daud bagi biduan besar, pada Jitit. (8-2) Ya Tuhan! ya Tuhan kami! bagaimana mulia nama-Mu di atas seluruh muka bumi! Maka Engkau telah menaruh kemuliaan-Mu di atas segala langit.

MILT: Untuk pemimpin musik. Menurut nada lagu Pemerasan Anggur. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN (YAHWEH - 03068), Tuhan kami, betapa mulia Nama-Mu di seluruh bumi, yang menempatkan keagungan-Mu di atas langit!

Shellabear 2010: Untuk pemimpin pujian. Menurut lagu: Gitit. Zabur Daud. (8-2) Ya ALLAH, ya Rabbana, betapa mulia nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu Kautempatkan melebihi langit.

KS (Revisi Shellabear 2011): Untuk pemimpin pujian. Menurut lagu: Gitit. Zabur Daud. (8-2) Ya ALLAH, ya Rabbana, betapa mulia nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu Kautempatkan melebihi langit.

KSZI: Untuk pemimpin muzik. Dengan iringan gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, TUHAN kami, betapa agung nama-Mu di seluruh bumi!Engkau telah menetapkan kemuliaan-Mu yang mengatasi langit.

KSKK: !! (8-2) Ya Tuhan, Tuhan kami, betapa agung nama-Mu di seluruh bumi! Di langit di atas, kemuliaan-Mu dipuji dalam nyanyian

VMD: Kepada pemimpin koor, dengan memakai Gitit. Nyanyian Daud. (8-2) Ya Allah TUHAN kami, nama-Mu paling indah di seluruh bumi. Nama-Mu membawa pujian bagi-Mu di mana-mana di surga.

BIS: Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit

TMV: Untuk pemimpin koir. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Allah kami, keagungan-Mu terlihat di seluruh bumi! Sampai ke atas langit keagungan-Mu dipuji,

FAYH: YA TUHAN, Allah kami, kebesaran dan kemuliaan nama-Mu memenuhi seluruh bumi dan langit.

ENDE: Untuk Pemimpin, Lagu: "Pengindjakan"(?), Mazmur, Dawud. (8-2) Jahwe, Tuhan kami, betapa megahnjalah namaMu diatas bumi seluruhnja! Kau, jang meninggikan kemuliaanMu diatas langit,

Shellabear 1912: (8-1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya Allah, ya Tuhan kami, bagaimana mulia nama-Mu pada seluruh bumi. Maka Engkau telah menaruh kemuliaan-Mu di langit.

Leydekker Draft: Mazmur Da`ud 'akan Penjanji besar pada DJitit. (8-2) Ja Huwa Tuhan kamij, butapa mulija 'ada namamu di`atas saganap bumi! bahuwa 'angkat sudah taroh subuhatmu di`atas segala langit.

AVB: <i>Untuk pemimpin muzik. Dengan iringan gitit. Mazmur Daud.</i> Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa agung nama-Mu di seluruh bumi! Engkau telah menetapkan kemuliaan-Mu yang mengatasi langit.


TB ITL: Untuk pemimpin biduan <05329>. Menurut <05921> lagu: Gitit <01665>. Mazmur <04210> Daud <01732>. (#8-#2) Ya TUHAN <03068>, Tuhan <0113> kami, betapa <04100> mulianya <0117> nama-Mu <08034> di seluruh <03605> bumi <0776>! Keagungan-Mu <01935> yang <0834> mengatasi <05921> langit <08064> dinyanyikan <05414>.


Jawa 1994: (8-1) Masmur anggitané Dawud, kanggo pemimpin penyanyi, kaya laguné Gitit. (8-2) Dhuh Allah, Gusti kawula, iba mulyaning asma Paduka ing salumahing bumi! Kamulyan Paduka ingkang ngungkuli langit sami dipun luhuraken srana kekidungan.

Sunda: (8-1) Pikeun pamingpin biduan. Nurutkeun lagu Gitit. Jabur Daud. (8-2) Nun PANGERAN, Gusti abdi sadaya, kaagungan Gusti tembong di sakuliah jagat! Kamulyaan Gusti maratan langit;

Madura: Kaangguy pamimpinna koor. Menorot lagu Gitit. Jaburra Daud. (8-2) Guste ALLAH, Pangeran kaula, kakobasa’annepon Junandalem kasohor saantero bume! Kaagungannepon Junandalem atenggiyan sareng langnge’,

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, Widin titiange. Kagungan Palungguh IRatu kanten ring jagate makasami. Pujian buat Palungguh IRatu kantos rauh ka langite.

Bugis: Untu’ pamimping kor. Situru lagunna Gitit. Mazmurna Daud. (8-2) Oh PUWANG, Allataalata, tassebbo’i akuwasam-Mu ri sininna linoé! Arajam-Mu iya mariyasékiyéngngi langié

Makasar: Untu’ pamimping pakelong. Situru’ lagu Gitit. Pammujina Daud. (8-2) O, Batara, Allata’alana ikambe, masahoroki koasaTa ri sikontu linoa! KalompoanTa natompoki langika

Toraja: Lu lakona pangala sengo. Unturu’ baenan sengona Gitit. Pa’pudianna Daud. (8-2) O PUANG, o Puangki, tang pada mala’bi’na tu sangamMi lan mintu’ narande tana, Mipadaomo langi’ tu kamala’biramMi!

Karo: Masmur Daud.

Simalungun: Bani pambobai koor. Domu hubani Gitit. Psalm ni si Daud.

Toba: Ende sian si Daud.


NETBible:

For the music director, according to the gittith style; a psalm of David. O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!

NASB: <<For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David.>> O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens!

HCSB: For the choir director: on the Gittith. A Davidic psalm. LORD, our Lord, how magnificent is Your name throughout the earth! You have covered the heavens with Your majesty.

LEB: For the choir director; on the gittith; a psalm by David. O LORD, our Lord, how majestic is your name throughout the earth! Your glory is sung above the heavens.

NIV: For the director of music. According to gittith. A psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.

ESV: To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.

NRSV: O LORD, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.

REB: <i>For the leader: according to the gittith: a psalm: for David</i> LORD our sovereign, how glorious is your name throughout the world! Your majesty is praised as high as the heavens,

NKJV: <<To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David.>> O LORD, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!

KJV: <<To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.>> O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

AMP: O LORD, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on [or above] the heavens.

NLT: <<For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument.>> O LORD, our Lord, the majesty of your name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.

GNB: O LORD,our Lord, your greatness is seen in all the world! Your praise reaches up to the heavens;

ERV: LORD our Lord, your name is the most wonderful in all the earth! It brings you praise everywhere in heaven.

BBE: <To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.> O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!

MSG: GOD, brilliant Lord, yours is a household name.

CEV: (A psalm by David for the music leader.) Our LORD and Ruler, your name is wonderful everywhere on earth! You let your glory be seen in the heavens above.

CEVUK: Our Lord and Ruler, your name is wonderful everywhere on earth! You let your glory be seen in the heavens above.

GWV: For the choir director; on the gittith; a psalm by David. O LORD, our Lord, how majestic is your name throughout the earth! Your glory is sung above the heavens.


NET [draft] ITL: For the music director <05329>, according to <05921> the gittith style <01665>; a psalm <04210> of David <01732>. O Lord <03068>, our Lord <0113>, how <04100> magnificent <0117> is your reputation <08034> throughout <03605> the earth <0776>! You reveal <05414> your majesty <01935> in <05921> the heavens <08064> above!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 8 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran