Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Korintus 2 : 16 >> 

TB: Sebab: "Siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan, sehingga ia dapat menasihati Dia?" Tetapi kami memiliki pikiran Kristus.


AYT: Sebab, "Siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihati-Nya?" Namun, kami memiliki pikiran Kristus.

TL: Karena siapakah yang mengetahui kasad Tuhan sehingga dapat mengajar Tuhan? Tetapi kita ini menaruh kasad Kristus.

MILT: Sebab siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan (YAHWEH - 2962)? Siapakah yang akan memberi petunjuk kepada-Nya? Namun kami memiliki pikiran Kristus.

Shellabear 2010: Karena, "Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihati-Nya?" Tetapi kami mempunyai pikiran Al Masih

KS (Revisi Shellabear 2011): Karena, "Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihati-Nya?" Tetapi kami mempunyai pikiran Al Masih

Shellabear 2000: Karena, “Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihati-Nya?” Tetapi kami mempunyai pikiran Al Masih.

KSZI: Ini kerana: &lsquo;Siapakah yang mengetahui fikiran Tuhan? Siapakah yang berupaya menasihati-Nya?&rsquo; Namun demikian, kita mempunyai fikiran al-Masih!

KSKK: Siapakah yang mendalami pikiran-pikiran Tuhan, sehingga ia dapat menasihati-Nya? Tetapi kita memiliki pikiran Kristus.

WBTC Draft: "Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan? Siapa yang dapat mengatakan kepada Tuhan, yang akan dilakukan-Nya?" Kepada kami telah diberikan cara Kristus berpikir.

VMD: “Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan? Siapa yang dapat mengatakan kepada Tuhan, yang akan dilakukan-Nya?” Kepada kami telah diberikan cara Kristus berpikir.

TSI: “Manusia tidak mungkin mengetahui pikiran Tuhan! Siapa pun tidak mampu memberikan nasihat kepada-Nya.” Oleh karena itu hal yang sangat luar biasa bagi kita adalah: Melalui Roh-Nya kita diberikan kemampuan untuk berpikir seperti Kristus!

BIS: Dalam Alkitab tertulis, "Siapakah yang tahu pikiran Tuhan? Dan siapakah dapat menasihati-Nya?" Kitalah yang mempunyai pikiran yang sama dengan Kristus!

TMV: Di dalam Alkitab tertulis, "Siapakah yang mengetahui fikiran Tuhan? Siapakah yang dapat menasihati Dia?" Tetapi kita mempunyai fikiran Kristus!

BSD: Dalam Kitab Suci tertulis: “Tidak ada orang yang tahu pikiran Tuhan. Tidak ada orang yang bisa menasihati Dia.” Namun, kita mempunyai pikiran yang sama dengan Kristus.

FAYH: Mana mungkin ia dapat? Sebab ia tidak mau mengenal pikiran Allah atau memperbincangkannya dengan Allah, atau menggerakkan tangan Allah dengan doa. Tetapi, walaupun mungkin aneh kedengarannya, kita orang Kristen benar-benar memiliki sebagian pikiran dan kehendak Kristus.

ENDE: Karena "siapakah pernah mendalami pikiran-pikiran Tuhan, sehingga ia dapat menasehatiNja"? Tetapi pikiran-pikiran kita adalah pikiran-pikiran Kristus.

Shellabear 1912: Karena siapakah yang telah mengetahui akan maksud Tuhan, lalu dapat mengajar dia? Tetapi kita ini beroleh maksud al-Masih.

Klinkert 1879: "Karena siapa garangan jang telah mengetahoei akan kapikiran Toehan, sahingga di-adjarnja akan Toehan?" Tetapi pada kita adalah kapikiran Almasih.

Klinkert 1863: {Yes 40:13; Rom 11:34} "Karna siapa jang soedah taoe sama pikiran Toehan, sopaja dia mengadjar sama Toehan?" Tetapi kita-orang ampoenja pikiran Kristoes.

Melayu Baba: Kerna siapa sudah tahu Tuhan punya maksud, spaya boleh ajarkan sama dia? Ttapi kita ini ada Almaseh punya maksud.

Ambon Draft: Karana sijapa sudah mengarti pengatahuwan ma-ha Tuhan, jang akan meng-adjari Dija? Tetapi pada kami ini ada pengatahuwan Tuhan CHRISTOS.'

Keasberry: Kurna siapakah yang tulah mungataui akan fikeran Tuhan itu, supaya iya mungajarkan dia? Tutapi kita mumpunyai fikeran Almasih.

Leydekker Draft: Karana sijapatah sudah meng`enal khetsed maha besar Tuhan, jang 'akan mentaxlimkan dija? tetapi kamij 'ini berpunja khetsed 'Elmesehh.

AVB: Sebabnya: “Siapakah yang mengetahui fikiran Tuhan? Siapakah yang berupaya menasihati-Nya?” Namun demikian, kita mempunyai fikiran Kristus!


TB ITL: Sebab <1063>: "Siapakah <5101> yang mengetahui <1097> pikiran <3563> Tuhan <2962>, sehingga <3739> ia dapat menasihati <4822> Dia <846>?" Tetapi <1161> kami <2249> memiliki <2192> pikiran <3563> Kristus <5547>.


Jawa: Sabab: “Sapa ta kang nyumurupi panggalihe Pangeran, nganti bisa mulang Panjenengane?” Nanging aku padha kadunungan panggalihe Sang Kristus.

Jawa 2006: Sabab, "Sapa ta kang nyumurupi panggalihé Pangéran, nganti bisa atur pirembag marang Panjenengané?" Nanging aku padha kadunungan panggalihé Kristus.

Jawa 1994: Kaya surasané Kitab Suci sing mengkéné: "Sapa ta sing ngerti penggalihé Pangéran, nganti bisa mulang Panjenengané?" Nanging kita padha ngerti marang penggalihé Sang Kristus!

Jawa-Suriname: Nang Kitab wis ketulis ngéné: “Sapa sing bisa mangertèni pikirané Gusti? Sapa sing bisa mulangi Dèkné?” Nanging awaké déwé ngerti pikirané Kristus.

Sunda: Sakumaha ceuk Kitab Suci, "Saha anu bisa neuleuman manah Pangeran? Saha anu bisa mere nasehat ka Mantenna?" Tapi urang mah kapan geus kaserepan ku panggalih Kristus.

Sunda Formal: Sabab: ‘Saha anu bisa neuleuman manah Pangeran, nepi ka bisa mere nasehat ka Mantenna?’ Tapi ari urang mah, geus kaserepan panggalih Al Masih.

Madura: E dhalem Alketab esebbuttagi, "Sapa se tao ka panggaliyanna Pangeran? Ban sapa se bisa la-malae Salerana?" Sampeyan sareng kaula sadaja se gadhuwan pekkeran se padha sareng Almasih!

Bauzi: Dat ahamda Yesayat laha ame bak lamti ulohona Alat Vameadaha Im Toedahana laba nehi toeme esuhu bak. “Alat Am ahulat ozom im lam ba amat la ozoi le ozoidume ozobohude? Labi laha amat Ala bake neha, ‘Nehame modele,’ lahame Ala bake im vi vahokedà? Ba im labihasu modemda vàmtea na vabak.” Lahame Yesayat aham di iube labihasu toeme esuhu im am bak. Lahana Alat Vameadaha Im Toedahana labihamnàme imota Alam Aha Nutabe Neàna labe iba vizi modesdam labe iba modi fa im ahu laba fa Kristus labe Am ahulat ozom im lamti ulohona modesdam bak.

Bali: Sakadi sane kasuratang ring Cakepan Sucine: “Sapasirake sane uning ring pakayunan Ida Sang Hyang Widi Wasa? Sapasirake sane nyidayang ngaturang pawungu ring Ida?” Iraga puniki maderbe pepineh sane satinut ring pakayunan Ida Sang Kristus.

Ngaju: Huang Surat Barasih tarasurat, "Eweh je katawan tirok Tuhan? Tuntang eweh je tau manasehat Ie?" Itah toh ih je tempon tirok-atei je sama dengan Kristus!

Sasak: Lẽq dalem Kitab Suci tetulis, "Sai saq nenaoq pikiran Tuhan? Dait sai saq nasẽhatin Ie?" Laguq ite bedowẽ pikiran saq pade kance Almasih!

Bugis: Ri laleng Kitta’é tarokii, "Niga missengngi pikkiranna Puwangngé? Sibawa niga mulléi pangajariwi?" Idi ritu iya mappunnaiyé pikkirang iya pada-padaé Kristus!

Makasar: Nasaba’ nia’ tattulisi’ lalang ri Kittaka angkanaya, "Maka inai akkulle ampahangi pikkiranNa Batara? Siagang inai akkulle ampakaingaki?" Mingka ikatte niaki pikkiranNa Almasi ri katte!

Toraja: Belanna mindara tu unnissan lalan penaanNa Puang, naurunganni umpatudu Puang? Apa iatu kita te unnampuiki’ lalan penaanNa Kristus.

Duri: Te'da nakullei, sanga den diuki' lan Sura' Allataala kumua, "Te'da tau nnissenni to lan penawan-Na Puang anna wa'ding mpakainga'i." Apa ia to lan penawanta' susi to lan penawan-Na Almaseh.

Gorontalo: Woluwo tula-tuladu to kitabi odiye, ”Tatonu ta motota lo pikirangi lo Allahuta'ala, tunggulo tiyo mowali monasehati o-Liyo?” Kitabi loloiya odito. Omo-omolu dipoluwo ta motota lo pikirangi lo Allahuta'ala, bo masatiya ito umati lo Allahuta'ala o pikirangi u tutuwawuwa woli Isa Almasih.

Gorontalo 2006: Todelomo Kitabi tulatulade, "Tatoonu tamotota pikiilangi lo Eeya? Wau tatoonu tamowali monaseehati o-Lio?" Ito-itolo tao̒ pikiilangi u tutuuwauwa woli Almasi!

Balantak: Na Alkitaap isian nitulis koi kani'imari: “Ime mbali' a men daa momoko minginti'i noana Tumpu, pataka i ia mamaka'ala mantarai Tumpu ururan?” Kasee kitamo mba'a a men daa isian noa men koikoimo tia noa ni Kristus!

Bambam: Umba susi tisuha' illaam Battakada Debata naua: "Mennangka la muissanni diona pikkihanna Puang Allataala? Anna mennangka la mala umpatudui?" Sapo' kitaa'-kita siampuammakia' pikkiham susi pikkihanna Kristus!

Kaili Da'a: Ewa to nitulisi riara Buku Nagasa iwe'i: "Da'a ria samba'a to nangginjani pekiri i Pue sampe i'a namala mompatuduki I'a." Tapi kita topomparasaya, pekirita nasimbayu ante pekiri Kristus!

Mongondow: Sing kom bonu im Buk Mosuci pinaisdon nana'a, "Ki inebií im mokota'au kon raian i Tuhan? Bo ki inebií im mota'au mononggina ko'i-Nia?" Ta'e pikiran i Kristus oyuíonbií ko'inami!

Aralle: Aka' aha tiuki' yaling di Suha' Masero naoatee, "Dai aha tau ang la mala ungnginsang pihki'na Dehata; dai aha ang la mala mambea pepakaenga' dai'." Ampo' pano di kita', puha nabeaingkea' Puang Alataala pihki' ang sinnoa pihki'na Kristus.

Napu: Lawi teukimi i lalu Sura Malelaha: "Hema pae au moisa pekirina Pue Ala? Hema pae au peisa mopaturo Ia?" Agayana ikita ide naweike Pue Ala pekiri au himbela hai Kerisitu.

Sangir: Su Winohẹ Susi e, kạbawohẹ, "Kai i sai masingkạ u tingirangu Mawu? Dingangu kai i sai makapěnasa si Sie? Kai i kitẹ e kinawuakengu tingirange mẹ̌sul᷊ungu si Kristus!"

Taa: Apa re’e ratulis ri raya ntuntu i mPue ewa si’i, to’onya, “Tare tau to mangansani pampobuuka i mPue see maya mampotundeka Ia.” Wali etu semo to ratulis ri raya ntuntu i mPue. Pei kita to mangaya room nawaika i Nosa Mapasing mangansani pampobuuka i ngKerisitu.

Rote: Nai Susula Malalaok dale nanasulak nae, "See ka nde bubuluk Manetualain dudu'a-aafin? Ma see ka nde napalani nanoli-nafa'da nana?" Ita nde tanuu dudu'a-aafik fo sama no Kristu sa.

Galela: Kanaga imatero maro o kia isilelefo o Gikimoi Awi Jaji ma Buku ma rabaka itemo, "O moi-moi o Jou Awi siningaka o nyawa moi lo akuwa yatuga. O Jou Una gena o nyawa moi lo akuwa widoto." Ka ka ngone manena, o Gurumi Qatetebi powimomote gena, o moi-moi ma Kristus Awi siningaka magena kanaga ngoneka wonasimane de wonadoto, la ngone aku panako.

Yali, Angguruk: Alem ari fahet haharoho imbibahon tu, "Ap sa Allahn peruk ane oluk teg lit At ino komo ruk teg?" Ari haharoho imbibag angge famen niren Kristus peruk ane nonoluk teg lahe.

Tabaru: Naga 'o Buku 'Itebi-tebini ma dodaka 'isilefoku konee, "Komoiwa yosikanako ma Jo'oungu ma Dutu 'awi di-dibangi, de komoiwa 'idadi widongose." Ma ngonekau ne'ena de ma 'ena ma Kristus 'awi di-dibangi!

Karo: Bagi lit tersurat i bas Pustaka Si Badia, "Ise kin meteh perukuren Tuhan? Ise kin ngasup ngajarken Ia?" Tapi i bas kita lit kap perukuren Kristus.

Simalungun: Ai ise ma na mananda pingkiran ni Tuhan in, ase ia ma mangajari-Si? Tapi uhur ni Kristus do banta.

Toba: Ai ise ma naung tumanda roha ni Debata, asa ajaranna Ibana? Alai roha ni Kristus i do anggo di hami.

Dairi: Ai tersurat ngo ibas Bibèl: "Isè kalak memettoh pikiren Tuhan i? Isè ndorok mengajariSa?" Tapi ukum kita, perrukuren Kristus idi ngo enggo lot banta!

Minangkabau: Di Alkitab ado tatulih nan bakcando iko, "Siyakoh urang nan ka tawu, baa pangana Tuhan? Siyakoh urang nan ka bisa manasiyaik-i Baliau?" Tapi, kitolah urangnyo, nan mampunyoi pangana nan samo jo pangana Isa Almasih!

Nias: No tesura bakha ba Mbuku Ni'amoni'õ, "Haniha zangila era'era Zo'aya? Ba haniha zi tola mo'amenesi Ya'ia?" Ba hiza no so khõda gera'era si fagõlõ ba gera'era Keriso!

Mentawai: Beri ka Buko Sipunenan leú, ai atusurat'aké kisé, "Kasonia momoi masikeruji pupaatuanan Tuhan? Samba kasonia momoi masipangantru nia?" Sita néné te, sibara pupaatuanan simakeré ka Kristus!

Lampung: Delom Alkitab tetulis, "Sapa sai pandai pikeran-Ni Tuhan? Rik sapa sai dapok ngeni petuah-Ni?" Ramdo sai ngedok pikeran sai gegoh jama Almasih!

Aceh: Lam Alkitab na teutuléh lagée nyoe, "Soe nyang teupeu pikeran Tuhan? Dan soe nyang hase jibri naseuhat ubak Gobnyan?" Tanyoe nyang na pikeran nyang saban ngon Almaseh!

Mamasa: Annu dengan tiuki' illalan Buku Masero nakua: “Bennamo ummissanan pikki'na Puang Allata'alla? Anna bennamo la mala umpatudui?” Sapo nabengammikia' kita pikki' Puang Allata'alla susi pikki'na Kristus!

Berik: Nei taterisi jeiserem nemsa towaswena, aam temawer Taterisi Uwa Sanbagirmana jep ga enggam baatultel: "Angtane afa fas ini Tuhanmana jam towaswebabayan. Angtane afa fas jei esorola Tuhanfe jam gulbayan." Jengga nei, nei ini Kristusmana nemsa damtabana.

Manggarai: Ai manga tulis: “Céing ata pecing nuk de Mori Keraéng, wiga ngancéng toing Mori Keraéng?” Maik ami paéng nuk di Kristus.

Sabu: Pa dhara Buku Lidara-Likewahhu Deo do hure do bhuke mina hedhe, "Nadu ke ne do toi ne lua penge Muri? Jhe nadu ke do nara ta takka lii pa No?" Di ke ne do nga lua penge do hela'u nga Kristus!

Kupang: Mana bisa? Te ada tulis dalam Tulisan Barisi bilang: “Sapa yang bisa mangarti Tuhan Allah pung pikiran? Ko, sapa yang bisa ator sang Tuhan, ko Dia bekin iko itu orang pung nasiat? Sonde ada satu orang ju!” Padahal kotong bisa mangarti itu hal dong, tagal Kristus ada tolong ko kotong bisa pikir iko Dia pung pikiran.

Abun: Yé krom mo Yefun Allah bi sukdu do, "Je u anato jam Yefun Allah bi sukjimnut-i ne subere an nggiwa duno Yefun Allah ne?" Yetu dakai yo nggi kom mo pe yo nde, wo men sa, bi sukjimnut-i tepsu Yesus Kristus bi sukjimnut-i re.

Meyah: Erek koma jeska runggu gij Mar Efeyi Ebsi oida, "Osnok egens ai tein enejginaga rot mar ongga Tuhan osujohu rot gij efen odou efesi jinaga guru. Jefeda enadaij nou rusnok risisi joug Ofa rot mar guru." Erek koma tina, mimif ongga muroru Yesus fob bera misma mudou ongga musujohu rot mar morototuma erek Yesus Kristus odou osujohu rot mar ojgomu.

Uma: Apa' wae-mi to te'uki' hi rala Buku Tomoroli': "Uma hema to mpo'inca pekiri-na Pue', uma hema to ma'ala mpotudui'-i." Aga kita', Alata'ala mpowai'-ta pekiri to hibalia hante pekiri-na Kristus.

Yawa: (2:15)


NETBible: For who has known the mind of the Lord, so as to advise him? But we have the mind of Christ.

NASB: For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, THAT HE WILL INSTRUCT HIM? But we have the mind of Christ.

HCSB: For: who has known the Lord's mind, that he may instruct Him? But we have the mind of Christ.

LEB: For who has known the mind of the Lord; who has advised him?" But we have the mind of Christ.

NIV: "For who has known the mind of the Lord that he may instruct him?" But we have the mind of Christ.

ESV: "For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.

NRSV: "For who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.

REB: Scripture indeed asks, “Who can know the mind of the Lord or be his counsellor?” Yet we possess the mind of Christ.

NKJV: For "who has known the mind of the LORD that he may instruct Him?" But we have the mind of Christ.

KJV: For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

AMP: For who has known {or} understood the mind (the counsels and purposes) of the Lord so as to guide {and} instruct Him {and} give Him knowledge? But we have the mind of Christ (the Messiah) {and} do hold the thoughts (feelings and purposes) of His heart.

NLT: How could they? For, "Who can know what the Lord is thinking? Who can give him counsel?" But we can understand these things, for we have the mind of Christ.

GNB: As the scripture says, “Who knows the mind of the Lord? Who is able to give him advice?” We, however, have the mind of Christ.

ERV: As the Scriptures say, “Who can know what is on the Lord’s mind? Who is able to give him advice?” But we have been given Christ’s way of thinking.

EVD: “ Who knows the mind of the Lord? Who can tell the Lord what to do?” But we have the mind of Christ. Isaiah 40:13

BBE: For who has knowledge of the mind of the Lord, so as to be his teacher? But we have the mind of Christ.

MSG: Isaiah's question, "Is there anyone around who knows God's Spirit, anyone who knows what he is doing?" has been answered: Christ knows, and we have Christ's Spirit.

Phillips NT: Who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? Nevertheless, we who are spiritual have the very thoughts of Christ!

DEIBLER: As one of our prophets wrote: No human [RHQ] has known what the Lord is thinking. No human [RHQ] is able to instruct him. But we believers are able to think about things [MTY] in the way that Christ thinks about them.

GULLAH: Cause like dey write een God Book say, “Whodat kin ondastan wa de Lawd da study e head bout? Ain nobody able fa tell um wa fa do, ainty?” Bot we da tink same way Christ da tink.

CEV: The Scriptures ask, "Has anyone ever known the thoughts of the Lord or given him advice?" But we understand what Christ is thinking.

CEVUK: The Scriptures ask, “Has anyone ever known the thoughts of the Lord or given him advice?” But we understand what Christ is thinking.

GWV: "Who has known the mind of the Lord so that he can teach him?" However, we have the mind of Christ.


NET [draft] ITL: For <1063> who <5101> has known <1097> the mind <3563> of the Lord <2962>, so as to advise <4822> him <846>? But <1161> we <2249> have <2192> the mind <3563> of Christ <5547>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Korintus 2 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran