Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 21 : 3 >> 

TB: Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yang dilahirkan Sara baginya.


AYT: Abraham menamai anak yang dilahirkan baginya, yang dilahirkan oleh Sara, Ishak.

TL: Maka dinamailah oleh Ibrahim akan anaknya, yang telah diperanakkan oleh Sarah baginya itu, Ishak.

MILT: Dan Abraham menyebut nama anak yang baru dilahirkan baginya, yang telah Sara lahirkan baginya itu, Ishak.

Shellabear 2010: Ibrahim menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yaitu anak yang dilahirkan Sarah baginya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ibrahim menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yaitu anak yang dilahirkan Sarah baginya.

KSKK: Abraham memberi nama Ishak kepada anak yang Sara lahirkan baginya,

VMD: Abraham menamai anaknya Ishak.

BIS: Abraham menamakan anak itu Ishak;

TMV: Abraham menamakan anak itu Ishak.

FAYH: Abraham menamai anak itu Ishak (artinya 'Tertawa').

ENDE: Ibrahim memberi anak, jang telah didapatinja dan jang dilahirkan Sara baginja, nama Ishak,

Shellabear 1912: Maka dinamainya oleh Ibrahim akan anaknya yang diperanakkan baginya yaitu yang diperanakkan baginya oleh Sarah itu Ishak.

Leydekker Draft: Maka panggillah 'Ibrahim 'akan nama 'anakhnja laki-laki jang sudah 'ada taper`anakh baginja, jang Sarah telah sudah ber`anakhlah baginja 'itu, Jitshakh (jasznij 'Ishakh.)


TB ITL: Abraham <085> menamai <08034> <07121> anaknya <01121> yang baru lahir <03205> itu Ishak <03327>, yang dilahirkan <03205> Sara <08283> baginya. [<0834>]


Jawa: Putrane kang mentas miyos, kang miyos saka Ibu Sara, iku diparingi asma Iskak dening Rama Abraham,

Jawa 1994: Bayiné banjur dijenengaké: Iskak.

Sunda: Ku Ibrahim dijenenganan Ishak.

Madura: Bi’ Ibrahim pottrana jareya enyamae Ishak.

Bali: Dane Abraham marabin okan danene sane wau embas punika Ishak.

Bugis: Nasenni Abraham iyaro ana’é Ishak;

Makasar: Naaremmi Abraham anjo anaka Ishak;

Toraja: Nabenmi sanga Abraham tu anakna, dadi dio kalena tu napadadianni Sara, nasanga Ishak.

Karo: Ibahan Abraham gelarna Isak,

Simalungun: Dob ai ibahen si Abraham ma goran ni anakni, na tubuh bani, humbani si Sarah ai, si Isak.

Toba: Dung i dibahen si Abraham ma goar ni anakna i, na tubu di ibana, tinubuhon ni si Sarah, si Isak.


NETBible: Abraham named his son – whom Sarah bore to him – Isaac.

NASB: Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.

HCSB: Abraham named his son who was born to him--the one Sarah bore to him--Isaac.

LEB: Abraham named his newborn son Isaac.

NIV: Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him.

ESV: Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore him, Isaac.

NRSV: Abraham gave the name Isaac to his son whom Sarah bore him.

REB: The son whom Sarah bore to him Abraham named Isaac,

NKJV: And Abraham called the name of his son who was born to him––whom Sarah bore to him––Isaac.

KJV: And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.

AMP: Abraham named his son whom Sarah bore to him Isaac [laughter].

NLT: And Abraham named his son Isaac.

GNB: Abraham named him Isaac,

ERV: Abraham named his son Isaac.

BBE: And Abraham gave to his son, to whom Sarah had given birth, the name Isaac.

MSG: Abraham named him Isaac.

CEV: Abraham named his son Isaac,

CEVUK: Abraham named his son Isaac,

GWV: Abraham named his newborn son Isaac.


NET [draft] ITL: Abraham <085> named <08034> <07121> his son <01121>– whom <0834> Sarah <08283> bore <03205> to him– Isaac <03327>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 21 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran