GNB: Zephaniah read the letter to me,
AYT: Imam Zefanya membacakan surat ini di telinga Nabi Yeremia.
TB: Surat ini dibacakan oleh imam Zefanya ke telinga nabi Yeremia.
TL: Adapun imam Zefanya itu sudah membacakan surat itu di hadapan pendengaran nabi Yermia.
MILT: Dan Imam Zefanya membacakan surat ini ke telinga Nabi Yeremia.
Shellabear 2010: Surat itu dibacakan oleh Imam Zefanya bagi Nabi Yeremia.
KS (Revisi Shellabear 2011): Surat itu dibacakan oleh Imam Zefanya bagi Nabi Yeremia.
KSKK: Ketika imam Zefanya membaca surat itu dan didengar oleh nabi Yeremia,
VMD: Imam Zefanya membacakan surat itu kepada Nabi Yeremia.
BIS: Surat itu dibacakan oleh Imam Zefanya kepadaku.
TMV: Surat itu dibacakan oleh Imam Zefanya kepadaku.
FAYH: Zefanya membawa surat itu kepada Yeremia dan membacakannya kepadanya!
ENDE: Imam Sefanja membatjakan surat itu kedalam telinga nabi Jeremia.
Shellabear 1912: Maka oleh imam Zefanya itu dibacanya surat itu ke telinga nabi Yeremia.
Leydekker Draft: 'Adapawn TSefanja 'Imam 'itu telah sudah membatja surat 'ini dihadapan telinga-telinga Nabij Jirmeja.
AVB: Surat itu dibaca oleh Imam Zefanya bagi Nabi Yeremia.
TB ITL: Surat <05612> ini <02088> dibacakan <07121> oleh imam <03548> Zefanya <06846> ke telinga <0241> nabi <05030> Yeremia <03414>.
Jawa: Layang iki diwacakake Imam Zefanya, marang Nabi Yeremia.
Jawa 1994: Layang mau diwacakaké Zéfanya marang aku.
Sunda: Eta surat dibacakeun ka kaula ku Sepanya.
Madura: Sorat jareya ebaca’agi e adha’na sengko’ bi’ Imam Zefanya.
Bali: Dane Sepanya ngwacen surate punika ring arepan tiange.
Bugis: Iyaro sure’é nabacangekka Imang Zéfanya.
Makasar: Anjo suraka nabacakanga’ Imang Zefanya.
Toraja: Nabasammi to minaa Zefanya lako nabi Yeremia tu sura’ iato.
Karo: Iogeken Sepanya surat e man bangku.
Simalungun: Jadi ibasa Malim Sepanya ma surat ai i lobei ni Nabi Jeremia.
Toba: Jadi dijaha malim Sepania ma surat i tu pinggol ni panurirang Jeremia.
NETBible: Zephaniah the priest read that letter to the prophet Jeremiah.
NASB: Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet.
HCSB: Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
LEB: The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.
NIV: Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
ESV: Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
NRSV: The priest Zephaniah read this letter in the hearing of the prophet Jeremiah.
REB: When Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet,
NKJV: Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
KJV: And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
AMP: And Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
NLT: But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him.
ERV: Zephaniah the priest read the letter to Jeremiah the prophet.
BBE: And Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him.
MSG: The priest Zephaniah read that letter to the prophet Jeremiah.
CEV: When Zephaniah received Shemaiah's letter, he read it to me.
CEVUK: When Zephaniah received Shemaiah's letter, he read it to me.
GWV: The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.
NET [draft] ITL: Zephaniah <06846> the priest <03548> read <07121> that <02088> letter <05612> to the prophet <05030> Jeremiah <03414> <0241>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan